Ольга Иконникова — «Леди из низшего общества (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди из низшего общества (СИ) читать онлайн

Обложка книги Леди из низшего общества (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Я хотел сказать вам, Кэтрин, что я начал бракоразводный процесс, — эту новость мой муж, лорд Кросби, сообщил мне за обедом, дабы все члены его семьи смогли насладиться моим унижением. — Завтра в замок прибудет мой адвокат, и как только документы будут подписаны, вы утратите право на титул леди.За десять лет нашего брака ни сам Джейкоб, ни его мать так и не сочли меня достойной их благородного семейства. И даже дети моего мужа, которых я все эти годы любила и старалась защищать, смотрели на меня сейчас свысока.— А моя магия? — спросила я. — Та, которую я отдала вам по условиям брачного договора. Вы вернете ее мне?Но он только рассмеялся мне в лицо.— О ней вы тоже можете забыть, дорогая!А всё, что я смогла, это выкрикнуть в ответ:— Вы пожалеете об этом, Джейкоб! Я обещаю вам это!Я думала, что хуже этого унижения не может быть уже ничего. Но оказалось, что это было только началом. Потому что на следующее утро лорда Кросби обнаружили мертвым, а я стала главной подозреваемой в его убийстве.И прибывший из столицы глава королевской службы сыска герцог Стенфорд сделает всё, чтобы доказать мою вину. Потому что он, как и вся семья Кросби, убежден, что таким, как я, в высшем обществе не место.В тексте есть: противостояние характеров, от ненависти до любви, антураж викторианской англии, леди в деле
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мне сразу показалось странным, что мисс Дженкинс осмелилась писать записки с угрозами своей хозяйке и благодетельнице, которая так много сделала для нее. Более того, если бы она всё-таки оказалась столь неблагодарной, то вряд ли осмелилась бы выпить то вино, которое дала ей леди Розмари — ведь подсознательно она должна была бы чувствовать хоть какую-то опасность.

— Всё это не более, чем ваши домыслы, ваша светлость! — ледяным тоном сказала леди Розмари. — Вы можете думать что угодно, но в суде это будет звучать просто смешно.

— О, я умею быть убедительным, поверьте! И у меня есть не только предположения. Я уверен, что мы с Мэдисоном сможем достать и доказательства той теории, которую я вам сейчас озвучу. Но дайте же мне договорить, миледи! Итак, ваш внук убил своего отца, понадеявшись, что это преступление припишут кому-то другому — стороннему грабителю, воришке табакерки из числа слуг или мачехе. И поначалу всё шло хорошо. Но потом он получил письмо с угрозой и запаниковал.

Он понял, что кто-то видел его в ту ночь и может выдать его полиции. При этом, насколько я понимаю, денег, чтобы заплатить шантажисту, у него не было, и он обратился за помощью к вам. Но вы не намерены были платить. Тем более, что вы быстро поняли, кто был этим шантажистом. И вы сделали так, чтобы Шейла Дженкинс замолчала. Эту девушку действительно убили именно вы. А вот остальные преступления на совести вашего внука. Не так ли, дорогой Сэмюэль?

— Чушь! Чушь! Чушь! — закричал тот.

— Что же касается доказательств, — я не обратил никакого внимания на его слова, — то я полагаю, что мы обнаружим их, когда более тщательно изучим кристалл с магией, который в ночь убийства вы забрали из комнаты вашего отца. Зачем вы сделали это? Надеялись завладеть магией мачехи? Или изначально собирались подбросить кулон в ее комнату, дабы наши подозрения пали именно на нее? Чуть ранее я уже говорил вам о дактилоскопии. Так вот, я не сомневаюсь, что мы найдем на кристалле отпечатки ваших пальцев.

И это приведет вас на виселицу.

А вот это как раз была та самая чушь, о которой он заявил чуть ранее. Потому что, во-первых, на столь маленькой поверхности отпечатки было бы просто не распознать. А во-вторых, этот кулон уже побывал в стольких руках, что найти там след Сэмюэля было бы просто невозможно.

Но молодой человек был уже не способен мыслить логически. Он обезумел от страха.