Джудит Макнот — «Что я без тебя…»: читать онлайн бесплатно полную версию

Что я без тебя… читать онлайн

Обложка книги Что я без тебя…
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Легкомысленный граф Стивен Уэстморленд и независимая американка Шеридан Бромлей даже и не подозревали о существовании друг друга. Он был удачно помолвлен, она – сопровождала в Англию приятельницу. Но ситуация вышла из-под контроля – приятельница сбежала с возлюбленным, а Стивен, лихо правя коляской, задавил, как выяснилось, ее нелюбимого жениха! Возникает прелестная путаница, ибо Стивен полагает, что невеста погибшего – Шеридан, а рыжеволосая красавица, потерявшая память, не знает, кто она…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Куда это вы спешите, молодой человек?

Ноэль с обожанием оглянулся на дядю и, указав пальчиком на женщину в скромном темно-голубом платье, пояснил:

– Прощальный поцелуй!

Не подозревая, что на него обращено полдюжины пар глаз, Стивен выпрямился, взглянул в ту сторону, куда указывал Ноэль, и… замер, увидев Шеридан, которая наклонилась к малышу, подставив ему щеку для поцелуя, но смотрела прямо на него.

Уитни заметила, как Стивен стиснул зубы и как на скулах у него заиграли желваки. Втайне она лелеяла надежду, что он подумает, будто Скефингтоны ее знакомые и появление Шерри здесь – чистая случайность, но эта надежда рухнула, когда Стивен медленно повернулся и свирепо посмотрел на Уитни, сразу догадавшись, что все это подстроила невестка.

Не сказав ни слова, он резко повернулся и быстрым шагом направился к дому.

Опасаясь, как бы он не уехал, Уитни поставила рюмку и, извинившись перед гостями, поспешила вслед за ним. Не обращая внимания на устремленные на него со всех сторон взгляды, Стивен первым достиг дома.

Уитни не смогла его догнать и уже от дворецкого узнала, что Стивен велел заложить экипаж и пошел в свою комнату.

Уитни взбежала по лестнице, но на ее стук в дверь никто не откликнулся.

– Стивен, Стивен! Я знаю, что ты здесь…

Она толкнула дверь, оказавшуюся незапертой, и вошла. Он появился из гардеробной в свежей сорочке, увидел Уитни и бросил на нее яростный взгляд.

– Стивен, выслушай меня…

– Уходи! – крикнул он, быстро застегивая сорочку.

– Но ты не уедешь? Скажи!

– Как я могу уехать? Ты все продумала.

Примите мои поздравления, ваша светлость, – сказал он с сарказмом, – ваше лицемерие и предательство не имеют себе равных!"

"– Стивен, прошу тебя, – взмолилась Уитни, робко шагнув к нему. – Выслушай меня. Шерри считала, что ты хочешь жениться на ней из жалости. И я подумала, что надо дать тебе шанс с ней увидеться…

Он стал приближаться к ней с угрожающим видом.

– Появись у меня такое желание, я обратился бы к твоему другу Дю Виллю, – ответил он с сарказмом. – Ведь она побежала прямо к нему.

Уитни, невольно пятясь к двери, быстро-быстро заговорила:

– Поставь себя на ее место…

– Если у тебя хватит ума, – прервал он ее тихим, леденящим кровь голосом, нависая над ней, – то пока я здесь, ты постараешься держаться от меня подальше, Уитни. И со следующей недели мы будем общаться только через твоего супруга. А теперь дай мне пройти.

– Я знаю, ты любил ее, и сказала…

Он взял ее за плечи и, отодвинув в сторону, вышел из комнаты.

Подбор книги