Трофей генерала драконов читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Отчего-то я сразу поняла, что пшеничное поле передо мной нереально. Лучи полуденного солнца играли в тугих колосьях, слишком ярко ослепляя.
— Алисия, догоняй, — кто-то легонько коснулся моего плеча.
Обернувшись, я увидела Фроди. Его темные непослушные волосы закрывали глаза.
— Ты опять не причесался, — засмеялась я. — Когда мама подстрижет твою челку?
— Никогда, лера! Длинные волосы делают меня мужественнее. Догоняй, хотя девчонке за мной не угнаться.
Этот несносный дракон громко засмеялся и побежал к ущелью. Покачав головой, я приподняла подол платья и сорвалась с места.
Такая легкость, такое счастье.
Впереди маячила мальчишечья спина. Я догадалась, что он может бежать быстрее, но не делает этого.
— Не поддавайся, Фроди! Так нечестно!
Как же я не любила эти его поблажки для ""девочек"".
— Будешь ползти как улитка и вовсе не догонишь! — дразнился он.
— Догоню! — Это был вызов. Задрав подол выше, я что было сил понеслась вперед, не разбирая дороги.
Выбиваясь из последних сил, я его настигла. Протянув руку, схватилась за рубашку друга. Фроди развернулся, и я вдруг оказалась в объятьях огромного мужчины. Прижатая к его груди, отчетливо слышала бешеный ритм его сердца.
— Попалась, Алисия! — хрипло произнес он. — Теперь ты только моя.
Его руки стремительно покрывались красной чешуей. Сияние и передо мной возник свирепый дракон. Мотнув хвостом, он сцапал меня в передние лапы и прижал к себе.
— Фроди.
— Теперь у меня иное имя, маленькая лера. — Дракон взмахнул крыльями. — Имя другое, а сердце все тоже.
Он сорвался с места и устремился в небеса. В легкой панике я смотрела, как стремительно отдаляется земля. Пшеничное поле становится меньше...
— Фроди, куда мы?
— Я забираю тебя с собой...
Обрадовавшись на мгновение, я вдруг вспомнила о другом мужчине. Мой взгляд устремился к замку.
— Нет, — закричала изо всех сил, — я не могу улететь. Я хочу к нему. Верни меня к нему.
— Это твой выбор! — дракон снова взмахнул крыльями, и вдруг все исчезло.
Тьма!
Сделав шаг, я поняла, что стою на поваленном дубе, а подо мной бездонная пропасть.
— Нет, — сердце сковал страх.
Резкий порыв ветра ударил в спину.
Падая, я вновь услышала противный детский смех.
Глава 28
— Алисия, — кто-то легонько тряс меня за плечи.
Распахнув глаза, я в ужасе уставилась на... Калле. Он выглядел встревоженным, заспавшимся.
— Что? — выдохнула моргая.