Энтони Райан — «Многие мертвы (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Многие мертвы (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Многие мертвы (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
"Вера требует всего, что у нас есть". Автор бестселлера "Hью-Йорк Таймс" Энтони Райан возвращается в мир Тени Ворона в этом приквеле новелле, действие которой происходит за десять лет до событий в "Песне Крови". На протяжении десятилетий братья Шестого Ордена вели жестокую войну против кланов Лонаков среди ледяных вершин их владений. Когда до севера доходит весть о новой вспышке страшной Красной Руки, брат Соллис, лучший фехтовальщик Ордена, ведет небольшой отряд к давно заброшенному замку в поисках потенциального лекарства, но обнаруживает гораздо большую угрозу, скрывающуюся в горах. Враги становятся союзниками, поскольку Соллис ведет все более отчаянную борьбу против нечеловеческого врага, погруженного в силу тьмы. Хвала серии "Тень Ворона": "Райан бьет все высокие ноты эпической фантазии - песчаная обстановка, древняя магия, безжалостная интрига, разделенная лояльность и кровавое действие.'
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- И я заплакала. За мать, которая отослала меня, и за Малессу, которая теперь видела мою никчемность. Я плакала долго и горько, пока она не дала мне пощечину. ‘Не хнычь, как они!- сказала она. - Как бы ты ни была испорчена, знай, что твоя Малесса все еще нуждается в тебе. Иначе боги не послали бы тебя.’”"

"Веркела бросила взгляд на окутанный туманом пейзаж. “И так оно и происходит. После долгих лет, проведенных на горе, годы, потраченные на то, чтобы собрать эту нечисть в лак Дервахима, годы размышлений о тайне видения Малессы.

Наконец-то я добралась сюда. Момент, для которого я была создана.”

- Судьба-это ложь, - сказал Соллис. - Наши жизни-это то, что мы из них делаем.”

“И все же мы здесь, Брат. Как она и предсказывала.”

Ее взгляд внезапно стал острым, глаза сузились, когда она вгляделась в темноту с хищной интенсивностью. “Он здесь, - прошипела она. - Похоже, мы собираемся подвергнуть пророчество испытанию.”

9

Соллис успел выкрикнуть команду поджечь фашины, прежде чем появились первые звери.

Четверо чудовищных котов выскочили из темноты и бросились к стенам, они не успели выпустить ни одной стрелы. Острые когти легко находили на камне опору, когда они с пугающей быстротой подтягивались вверх. Соллис вскочил на зубчатую стену, одновременно натягивая и опуская лук, нацелив наконечник стрелы на рычащую пасть кошки, распахнувшую пасть в предвкушении убийства. Соллис послал стрелу ей в пасть, покрытая ядом стальная головка глубоко погрузилась. Эффект оказался гораздо более быстрым, чем он ожидал.
Конвульсии кота начались почти сразу же, он потерял хватку на стене, упал на землю, немного помялся и затих.

“Это работает, - услышал он голос Веркелы с ноткой удивленного одобрения, когда он выпустил вторую стрелу. Повернувшись влево, он послал свою следующую стрелу в бок другой кошки, когда та поднялась на вершину стены. На этот раз действие яда продолжалось чуть дольше, но результат был тот же. Оглядевшись, он увидел двух других кошек, лежащих мертвыми перед воротами.

Изгнанные клинки, очевидно, проявили чрезмерный энтузиазм в своем ответе, так как каждая кошка была покрыта перьями по меньшей мере полудюжиной стрел.

- Поберегите свои стрелы!- Крикнул Соллис по-Лонакски, повторив приказ, который он отдавал несколько раз во время их подготовки. - Одной на каждого зверя достаточно!”

Он приказал фашинам перебросить их через стену. Они выгибались дугой наружу и вниз, подпрыгивая на земле, пока не остановились шагах в двадцати.