Ана Хуанг — «Король гордости (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Король гордости (ЛП) читать онлайн

Автор: Ана Хуанг
Обложка книги Король гордости (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сдержанный, уравновешенный и безупречный Кай Янг не имеет ни времени, ни склонности к хаосу, а Изабелла с ее фиолетовыми волосами и неуместными шутками — олицетворение хаоса.   Наследник миллиардера не может позволить себе отвлекаться на нее, когда надвигается решающее голосование по кандидатуре генерального директора и на кону стоит медиаимперия.    Изабелла — это все, чего он не должен хотеть, но с каждым взглядом и каждым прикосновением он испытывает искушение нарушить все свои правила... и сделать ее своей.                                ***   Смелая, импульсивная и полная жизни, Изабелла Валенсия никогда не встречала вечеринку, которая бы ей не нравилась, или мужчину, которого бы она не смогла очаровать... кроме Кая Янга.   Это не имеет значения. Он не в ее вкусе — мужчина переводит классику на латынь для развлечения, а его членство в эксклюзивном клубе, где она работает барменом, означает, что он под запретом.    Но она не может отрицать, что под его холодной внешностью скрывается мужчина, который может заставить ее растаять от одного прикосновения.  Как бы они ни старались, они не могут устоять перед запретными желаниями.   Даже если это будет стоить им всего.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Вивиан улыбнулась, великолепная в платье цвета морской волны до пола и бриллиантах, подобающих наследнице ювелирного дома Lau. — У тебя идеальное время. Я как раз собиралась найти Данте. Ты его знаешь. Не могу оставлять его одного слишком надолго. — Она соскользнула со своего места. — Повеселись. Иза, увидимся у Слоан в четверг.

Она исчезла в толпе прежде, чем Изабелла или я смогли вставить хоть слово.

Неловкое молчание расцвело у нее за спиной. Я разгладил ладонью галстук, нуждаясь чем-нибудь занять руки.

Мой смокинг был сшит на заказ, но он внезапно показался мне слишком тесным, как будто едва мог вместить тяжелый барабан моего сердцебиения.

Я обедал с президентами, вел переговоры с генеральными директорами и отдыхал с членами королевской семьи, но ни один из них не подорвал мое самообладание так, как это делает Изабелла.

— Итак, где твоя пара? — спросила она, не глядя на меня, пока готовила напиток.

Кто-кто? Верно. Кларисса.

— Она в туалете. — Я быстро оправился от своей почти оплошности.

— Подумал, что сейчас самое подходящее время проведать тебя. Убедится, что ты не распространяешь определенные... сувениры для вечеринок незаконно на территории клуба.

— Ха-ха. — Изабелла закатила глаза, но улыбка изогнула ее рот. — Что я говорила тебе прошлой ночью? Я знала, что вы с Кориссой в конечном итоге начнете встречаться.

— Ее зовут Кларисса, и мы на свидании, а не встречаемся. В этом есть разница.

— Ты же знаешь, что они говорят. Дорога к отношениям вымощена свиданиями.

— Ее тон был небрежным, но я уловил скрытое напряжение.

— Ревнуешь? — Протянул я, более довольный этой мыслью, чем должен был быть. Темное, веселое удовлетворение пронеслось по мне от ее красноречивого хмурого взгляда.

— Вряд ли. Вы двое идеально подходите друг другу. Вы оба такие...правильные.

— Ты говоришь это так, словно это оскорбление. Там, откуда я родом, приличие — это добродетель, а не порок.

— Ты имеешь в виду школу жизни Руперта Джайлса? — Изабелла сморщила носик.

— Я могу только представить.

Я не смог сдержать усмешку.

— Отсылка на Баффи. Почему я не удивлен? — Она очень напомнила мне титулованного персонажа девяностых. Часто недооцениваемая из-за ее внешности и роста, но невероятно умная, со стальным стержнем под утонченной внешностью.

— Потому что ты знаешь, что у меня есть вкус, — чопорно сказала Изабелла. Она протянула мне напиток, над которым работала. Клубника. Розовый. — Традиция.

Подбор книги