Крис Брэдфорд — «Кольцо Ветра (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кольцо Ветра (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Кольцо Ветра (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Загнанный в угол самураями Сёгуна, Джек Флетчер и его друзья могут спастись только по морю Сето. Но бушующие штормы, акулы-людоеды и ниндзя-пираты ждут их там, этот путь не менее опасен. Проблем становится больше. И пока Джек не поймет, как защититься Кольцом Ветра, его друзей ждет водная могила.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Так они цеплялись за корабли жертв, кумоде было смертельным оружием, оно разрывало кожу и вынимало внутренности.

Манзо повернулся, чтобы прикончить противника, но замер, ведь Джек исчез.

- Он полез наверх! – крикнул Крест.

Но удар восьми листьев оглушил Манзо. Пираты не понимали, куда собрался Джек. Неровно стоя на ногах, Манзо использовал кумоде, чтобы карабкаться на мачту следом за Джеком.

Вернувшись в родную стихию, Джек, будучи марсовым, вспомнил все умения. Он вскарабкался на верхушку без особых усилий.

Раскинув руки, он прошел по перекладине.

Манзо забрался на один с ним уровень. С его появлением мачта раскачивалась. Пират нервничал. Его грузное тело годилось для работы на палубе, а не для лазания.

Вцепившись в мачту, Манзо осторожно ступил на перекладину и укрепился крюками на оружии. Джек отпрянул от оружия. Склонившись, Манзо снова замахнулся на Джека. Когти пролетели в сантиметрах от его голой груди. Но Джек оказался у края перекладины.

- Идти некуда! – бросил Манзо.

- Так достань меня, - фыркнул Джек.

Победа была близко, и Манзо отпустил мачту для последней атаки. Он взмахнул кумоде, а корабль склонился на бок, и он потерял равновесие. Руки летали по воздуху, Манзо рухнул с перекладины. Он ударился о палубу, доски под ним прогнулись. Человек-гора лежал поверженный, он застонал и потерял сознание.

«Чем больше, тем больнее падать», - подумал Джек.

Пираты разозлились из-за поражения своего чемпиона.

- Лук и стрелы мне! – потребовал Череполикий.

В следующий миг Череполикий направил стрелу на Джека.

Джек помчался по перекладине. Он услышал шелест перьев и тихий свист, стрела пролетела мимо его руки, оставляя тонкую царапину.

Оставаясь на мачте, Джек видел все больше пиратов, вскидывающих луки. Ярость Череполикого превратилась в забаву. Они выхватывали стрелы и целились.

- Кто первый попадет по гайдзину, получит бочку сакэ! – пообещал Череполикий. – И две, если убьет!

20

МОРСКОЙ САМУРАЙ

Джек был открыт. Лишь одна стрела могла сбросить его вниз.

Выбора не было. Он мог прыгнуть в море, но, даже если переживет падение, его унесет в открытые воды, и он сможет оставить Сабуро и друзей? Или он мог спуститься на палубу. По веревке будет быстрее. Но он все еще смотрел на банду вооруженных пиратов.

Стрела пролетела над головой. Еще одна попала в мачту рядом с его рукой.

Спустившись, он хотя бы сможет сразиться, и Джек приготовился прыгнуть на веревку. Корабль раскачивался, прыгать было опасно.

Подбор книги