Илона Эндрюс — «Грань судьбы (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Грань судьбы (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Грань судьбы (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Одри Каллахан оставила свою жизнь в Грани и полна решимости больше не вставать на кривую дорожку. Но когда ее брат попадает в неприятности, бывшая воровка все-таки берется за последнее ограбление и оказывается в паре с мастером на все руки… Кальдар Мар многолик, он игрок, адвокат, вор и шпион. Кальдар ожидает, что его задание по розыску украденного предмета будет проще пареной репы, пока не появляется Одри. Но когда предмет попадает в руки смертельно опасного преступника, Кальдар понимает, что для того, чтобы закончить работу, ему понадобится помощь Одри…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я пробегусь по ним. А потом я раздам долги.

* * *ДОМ стоял на зеленой лужайке рядом с прекрасным озером. Он выглядел очаровательно. Одри улыбнулась.

Кальдар обнял ее, и она прижалась к нему.

— Так вот, значит, он какой?

— Мхм. Я купил его по дешевке. Торговец, заказавший его, в последнюю минуту отказался, оставив счет строителю.

Он подхватил ее и направился к дому. Он все еще был слаб и слегка покачивался, когда нес ее через порог, но она ничего не сказала. Это был важный момент.

Кальдар опустил ее внутри дома.

Стены и пол были золотыми, и когда солнечный свет проникал через огромные окна, казалось, что все вокруг сверкает. Линг Безжалостная прокралась за ними и стала исследовать дом, ее когти зацокали по полу.

— У вас нет мебели.

— Мне пришлось купить это место за наличные, что оставило меня на мели. Кроме того, я никогда не был здесь достаточно долго, чтобы нуждаться в мебели. До сих пор.

— Нам много не нужно, — сказала она. — Стол, два стула и кровать. Если мы оба будем работать, то быстро все обустроим.

— Пойдем, посидим на крыльце, — сказал он.

Они вышли через заднюю дверь и сели на деревянное крыльцо, огражденное деревянными перилами. Он обнял ее одной рукой. Одри прижалась к нему.

— Я думала, что потеряла тебя, — пробормотала она. — Собираешься ли ты проявить благородство и не наказать меня за то, что я пришла тебя спасать?

— Черт возьми, нет! Я чертовски рад, что остался жив."

"Линг вышла на крыльцо и понюхала воздух. Она остановилась, на мгновение застыла и потрусила к воде.

— Думаю, она одобряет мой великолепный дворец, — сказал Кальдар.

Одри обвила его руками.

— Думаю, мы будем здесь очень счастливы.

— Будем. Самое прекрасное — никаких соседей. Ну, кроме моей семьи, но они в пяти милях отсюда.

— Значит, нас никто не увидит?

— Да.

Она улыбнулась ему.

— Эй, не хочешь ли поцеловаться?

Кальдар одарил ее дьявольской улыбкой, которая делала его невыносимо красивым.

— Тебе действительно нужно спрашивать?

Она притянула его к себе, и они приземлились на доски.

Он поцеловал ее, и Одри растаяла в этом поцелуе.

— Ты заставляешь меня чувствовать себя так чудесно, — сказала она.

Он прижал ее к себе.

— Я когда-нибудь говорил тебе, что ты подобна солнечному свету посреди ночи?

Одри покачала головой. С Кальдаром ей было так хорошо. Если это сон, тогда, пожалуйста, Боже, позволь мне продолжать спать.

— Надеюсь, ты знаешь, что попался, Кальдар Мар, — прошептала она.

— Ты ошибаешься, — сказал он ей. — Это я поймал тебя.