Джулия Куинн — «Десять «за»… (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Десять «за»… (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Десять «за»… (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сложное это дело, семейные отношения.У Аннабель Уинслоу есть дедушка, называющий ее мать не иначе, как «Эта Идиотка, вышедшая за Этого Чертова Дурака» и бабушка, с весьма вольными представлениями о порядочности.Кузены Себастьяна Грея хотят, чтобы он женился, а дядя предпочел бы, чтоб он сдох.К счастью, эти двое скоро обретут друг друга…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она могла неправильно это понять, да и ее подругу игнорировать не следовало. Он решительно отвернулся от мисс Уинслоу.

— Леди Луиза, — вежливо поклонился он. — Рад видеть вас вновь. Жаль, что в этом сезоне наши пути так редко пересекаются.

— В этом году в Лондон съехалось необычайно много народу, — сказала Оливия. — Похоже, нынешний сезон не пропустил никто. — Она повернулась к леди Луизе. — Я отсутствовала несколько недель, потому совершенно не в курсе здешних новостей.

— Вы были в деревне? — вежливо поинтересовалась леди Луиза.

— Да, в Гемпшире. У мужа была очень важная работа, а в городе ему сложно сосредоточиться.

— В этом виноват я, — вставил Себастьян.

— Заметьте, я и не думаю возражать, — весело ответила Оливия. Она кивнула в сторону Себа: — Он ужасно отвлекает.

Спустить такое Себастьян не мог.

— Это — одно из моих лучших качеств.

— Не обращайте внимания на его слова, — покачала головой Оливия. Она снова повернулась к девушкам и завела беседу о том о сем. Себастьян же с удивлением понял, что чувствует непривычное для себя раздражение.

Оливия и раньше несчетное количество раз отпускала комментарии типа «не обращайте внимания на его слова».

Однако задело его это впервые.

— Вам нравится в Лондоне, мисс Уинслоу? — спросила Оливия.

Себастьян с вежливой улыбкой повернулся к мисс Уинслоу. Его чрезвычайно интересовало, что она ответит.

— Э-э, да, — запинаясь, пробормотала мисс Уинслоу. — Здесь все так занимательно.

— Занимательно, — промурлыкал Себастьян. — Какое интересное слово.

Она бросила на него тревожный взгляд. Себастьян ответил улыбкой.

— Вы останетесь в Лондоне до конца сезона, леди Оливия? — спросила леди Луиза.

— Наверное. Все зависит от того, сможет ли мой муж сосредоточиться в такой отвлекающей обстановке.

— А над чем сэр Гарри сейчас работает? — спросил Себастьян, поскольку Оливия никогда не рассказывала, какой именно роман ее муж переводит в данный момент. — Я пытался приставать к нему сегодня утром, но он меня выгнал. — Он взглянул на мисс Уинслоу и леди Луизу и добавил: — Со стороны может показаться, будто он меня терпеть не может.

"

"Леди Луиза прыснула. Мисс Уинслоу продолжала хранить каменное выражение лица. Оливия закатила глаза.

— Мой муж переводчик, — сообщила она девушкам. — Сейчас он переводит на русский язык один роман.

— Неужели? — заинтересовалась мисс Уинслоу, и Себастьян должен был признать, что интерес казался искренним. — И какой же?

— «Мисс Трусдейл и Молчаливый Джентльмен». Автор Сара Горли.

Подбор книги