Кларисса Уайлд — «Сталкер (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Сталкер (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Сталкер (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Нае*ешь меня раз, я нае*у тебя дважды… а затем похороню.   Ни одна тюрьма не сможет удержать меня от поиска мести. Особенно когда речь заходит о ней. Она — женщина, которая упекла меня за решетку. Я поклялся, что приду за ней, потребую то, что принадлежит мне — ее жизнь. Я — не белый и пушистый. Наоборот, мне нравится быть плохим. Это в моих венах. Так же, как и желание разрушить ее. Она — актриса, которая притворяется святошей, но мы оба знаем, что это бравада. Так или иначе, она заплатит за то, что сделала. Я выслежу ее. Заставлю бояться меня. Сделаю ее тело своим. Ни один плохой поступок не остается безнаказанным… А я всегда ухожу, хлопнув за собой дверью.   ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: эта книга принадлежит к жанру ТЕМНЫЙ РОМАН. В ней присутствует нетрадиционный конец. Радужных единорогов вы здесь не найдете. Это мрачное захватывающее путешествие двоих людей, столкнувшихся с любовью, похотью и ненавистью. Лучше обратите внимание на предупреждение. Книга содержит графическое насилие, сцены употребления алкоголя, наркотиков и прочий контент, который может повлиять на вашу психику.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"— Мне все равно, что он сделал. Ты поднял на него руку. Мы. Не. Бьем. Людей, — воспитательница продолжает тыкать пальцем в мой нос после каждого слова, словно это должно произвести на меня впечатление.

Но все, о чем я думаю, это как убить ребенка, лежащего на полу, истекающего кровью, умоляющего о помощи.

Воспитательница громко вздыхает.

— И вот снова.

Комната полностью погружается в тишину, и все пялятся, пока она выволакивает меня через дверь и ведет вверх по лестнице.

— Тебе нужно было снова это сделать, не так ли? Ты просто не можешь удержать свои руки от него?

— Он продолжает доставать меня.

— Что я только что сказала? — произносит она, сверля меня взглядом, которым можно убить. — Здесь не трогают других детей, Майлз. Ты уже должен был это запомнить. Думаю, тебе пора выучить жестокий урок.

Она толкает меня в мою комнату.

— Я не хочу слышать от тебя ни звука в течение следующих нескольких часов. Ты понял это?

Я сажусь на кровать.

— Но как же ужин? — Я смотрю на часы — почти шесть — и мой желудок начинает урчать.

Она кривится.

— Плохие дети не получают еду.

И затем она хлопает дверью.

Я бегу к двери, колотя в нее кулаками.

— Подождите! Вы не можете этого сделать! Я голодный!

— Может, тебе стоит для начала подружиться с детьми. Может, тогда ты не будешь таким голодным, — размышляет она по ту сторону двери.

— Они не хотят со мной дружить. Никто из них. Они хотят только дразнить меня.

— Может, дело не в них. Может, это ты, — язвит она. — Не удивительно, что родители бросили тебя здесь.

— Она прочищает горло, а затем я слышу стук ее каблуков, пока она спускается вниз по лестнице, оставляя меня наверху одного.

Ногти царапают деревянную поверхность двери, пока я сползаю на пол. Я пытаюсь подумать о счастливых вещах, но ничего не приходит в голову. Нет ничего счастливого в этом месте, и я не помню ни единого радостного дня, даже когда я был не здесь.

Один в своей комнате, без игрушки, где только тикающие часы составляют мне компанию, я провожу свой день, пока не начинаю желать, что лучше бы я вовсе не рождался.

* * *

Несколько месяцев спустя…

Я сбежал. Не зная, что еще сделать после того, как дети столкнули меня с лестницы, а персонал не повел и бровью. Мне некуда идти, но я не хочу возвращаться туда. Я ненавижу то место и всех, кто живет или работает там.

Никто меня не понимает.

Накручиваю травинку на палец и выдергиваю ее, позволяя ей улететь с ветром. Здесь так мирно посреди неизвестности рядом с одинокой дорогой.