Генри Крейн — «Санта–Барбара I. Книга 1»: читать онлайн бесплатно полную версию

Санта–Барбара I. Книга 1 читать онлайн

Обложка книги Санта–Барбара I. Книга 1
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Показ первого в нашей стране североамериканского сериала "Санта-Барбара" на телеканале РТР стал грандиозным событием для российской аудитории всех возрастов. Сериал, покоривший сердца телезрителей многих стран, в 1992 году пришел и в Россию. Строгий, но справедливый мультимиллионер Си-Си Кэпвелл, коварная Джина, бесстрашный Круз и романтичная Иден, ироничный Мейсон и мудрая Джулия - эти имена уже давно стали нарицательными даже для тех, кто не видел ни одной серии "Санта-Барбары".
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Как доедем до первого этажа, сразу нажимай на седьмой…

Бен, очевидно третий участник ограбления, подскочил к панели управления лифтом, попутно толкнув Круза, и замер в углу…

— Так, легавые, — прошипел парень с пистолетом. — Быстро показывайте, где у вас кошельки! Иначе я вас пристрелю, у меня полная обойма…

Круз потянул носом и уловил чуть слышный запах. Сомнений быть не могло — перед делом парни для храбрости накурились опиума.

— Ладно, ладно! — вдруг закричал Джекоб. — Мы вам все отдадим, только не стреляйте!

Его голос выражал настоящий испуг, однако Круз понял, что Мак–Клор решил прикинуться трусом, чтобы несколько усыпить бдительность того, что с пистолетом.

Не таким человеком был Джекоб, чтобы пугаться ограбления, в этом Кастильо был уверен.

— Эй, слушай, — лихорадочно продолжал Мак–Клор, — у меня деньги там… — он немного помедлил, соображая, что сказать для большего правдоподобия, — там, в носке. Большие деньги!

Круз мысленно одобрил слова напарника.

— Слушай, ты, — продолжал Джекоб таким голосом, будто его начал бить озноб. — Там в самом деле большие деньги. Забирайте их и оставьте нас в покое! Возьмите их — и я ничего не видел!

— Ну, легавый, как заговорил! — восхитился парень с пистолетом. — Полицейские чертовы…

— Я возьму их, — быстро проговорил его приятель.

— Постой, я сам возьму, — прохрипел парень с пистолетом. — Потом ты оставишь от них половину, ублюдок, я тебя знаю…

Оба парня нагнулись к ноге Джекоба, на что Мак–Клор только и надеялся.

Не меняя позы он резко двинул ногой назад и попал парню с пистолетом прямо в челюсть.

Лязгнули зубы.

Круз понимал, что должен все внимание обратить на вооруженного грабителя, однако выяснять, где стоит парень с пистолетом, не было времени. К тому же, Кастильо надеялся, что тот не откроет стрельбу, боясь попасть в темноте и суете в кого‑нибудь из своих.

Поэтому Круз, мгновенно обернувшись, нанес сокрушительной силы удар по ближайшему противнику.

Но кулак встретил пустоту. Парень успел увернуться, скорее всего, случайно.

Кастильо не стал думать, почему так произошло, и поспешил нанести второй удар. На этот раз его кулак попал в противника, хотя в темноте Круз не увидел, куда именно.

Рядом сцепились Джекоб и парень с пистолетом. Кастильо не смог заметить, выбил ли Джекоб у грабителя пистолет, поскольку его собственный противник со всего размаху ударил мексиканца в левый глаз.

Подбор книги