Эль Кеннеди — «Девушка за границей (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Девушка за границей (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Девушка за границей (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Он следует за мной повсюду. Я думал, что бросил его, когда вылез через окно своей спальни и вернулся по террасе у бассейна в прачечную — только для того, чтобы услышать бестелесный голос моего отца, рассказывающего мне о последней поножовщине возле станции лондонского метро. Через динамик Echo на стойке он продолжает приводить мне статистику преступности откуда-то из этого дома.   Но нет. Не слушаю. Я не обращаю на него внимания, пока достаю одежду из сушилки, затем тащу ее обратно в свою комнату, где значительная гора чемоданов и коробок заняла большую часть пола. У меня были недели на сборы. И все же каким-то образом мне удавалось откладывать выполнение самых трудоемких задач всего на час до прибытия в аэропорт.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Поэтому, как только они перестали разговаривать, она начала швырять вещи. Не смог вытащить ее достаточно быстро ”.

-Чтобы внести ясность, - вмешивается Джек, - я бы предпочел, чтобы Фиона осталась.

Джейми поднимает средний палец. “Твое здоровье, приятель”.

“Она не была неприятной девушкой”, - говорит Ли в свою защиту. “Джейми просто оказывает такое воздействие на людей”.

-Правильно. Джейми поднимается на ноги, явно довольный этим проявлением своего характера. “Если мое присутствие больше не требуется для этого, я пойду”.

“Дорогой, - кричит Ли ему вслед, - не сердись на нас”.

Потом на диване остались только мы с Джеком, все еще прижатые друг к другу, выглядящие более заметными на фоне пространства, освобожденного Джейми. Все внимание Ли теперь приковано ко мне, как будто он услышал, как у меня участился пульс.

Или, может быть, это говорит моя виноватая, похотливая совесть. Что безумно, потому что я ничего не делал и не стал бы. На самом деле, я сильно тороплюсь, предполагая, что Джек проявит какой-либо интерес к несколько неуклюжей молодой женщине.

“Хорошо”, - говорит Ли, когда я так надолго погружаюсь в спираль своего разума, что не знаю, заметил ли кто-нибудь из них. “Рад, что мы с этим разобрались”.

При этих словах Джек, вставая, гладит меня по голове, как будто я Лабрадор. - Увернулся от пули, да?

Я глупо улыбаюсь и киваю. Но что это значит?

Был ли Джейми пулей? Был ли я?

Джек говорит о себе?

Сейчас я волнуюсь больше, чем когда начался этот разговор.

Но Ли прав. Таинственные обстоятельства этой жизненной ситуации достаточно чреваты и без дополнительной запутанности чувств. Лучше выбросить все мысли из головы. Сложи их в коробку и засунь на чердак вместе с моими детскими увлечениями.

Это никогда не было бы проблемой, если бы Джек просто был девушкой, какой он должен был быть.

4

TРАЗНИЦА Во ВРЕМЕНИ ВСЕ ЕЩЕ ВЫИГРЫВАЕТ ВОЙНУ С МОИМИ внутренними часами. Соедините это с тревогой по поводу моего первого дня в Пембридже, и я встаю и одеваюсь еще до того, как остальные в доме нажимают кнопки повтора.

Я пользуюсь преимуществом перед стартом, чтобы прогуляться по окрестностям, спуститься по улице и завернуть за угол в кафе, где беру булочку и кофе. Там я понимаю, что все еще немного сомневаюсь в разнице между пенсами и фунтами, хотя, к счастью, почти везде принимают мобильную оплату.

Я беру с собой завтрак, чтобы уйти. До кампуса в Паддингтоне две мили пешком.