Мишель Херд — «Бог возмездия (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бог возмездия (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Бог возмездия (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я родилась в Коза Ностре, поэтому всегда знала, что в будущем меня ждет брак по расчету. Когда Capo dei Capi Коза Ностры приезжает на Сицилию, чтобы дать согласие на брак между мной и его кузеном Стефано, я понимаю, что моя судьба практически решена. Меньше всего мне хочется выйти замуж за Стефано, но, будучи женщиной, я не имею права голоса в этом вопросе. Дамиано Фалько безжалостен и правит Коза Нострой железным кулаком. Все боятся его и не осмеливаются пойти против него. Я все еще пытаюсь принять тот факт, что у меня нет другого выхода, кроме как выйти замуж за Стефано, но тут Дамиано произносит слово, которого никто не ожидал услышать: — Нет. Он не дает своего согласия и не объясняет причины такого решения. Но, подумав, что его отказ освободит меня, я поняла, что меня ждет совсем другое. Вместо этого мои вещи упакованы, и уже через несколько часов я оказываюсь в частном самолете рядом с главой Коза Ностры. Этот безжалостный человек ничего мне не говорит, и я понятия не имею, что ждет меня в будущем. Сказать, что я в ужасе, это значит ничего не сказать.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я узнаю некоторых из своих людей.

Карло догоняет меня.

— Херардо должен был отвести женщин в оружейную.

Мы бросаемся к входной двери, но когда я бросаю взгляд на кухню, то вижу тело Херардо.

— Блять!

Нет! Господи. Пожалуйста.

Я меняю направление, и когда мы врываемся на кухню, Карло издает испускает истошный вопль:

— Ма!

Мой взгляд падает на тетю Грету, лежащую в луже крови.

Господи, нет.

— Ма, — снова кричит Карло, опускаясь на колени рядом с ней. Он проверяет ее жизненные показатели, и когда начинает качать головой, у меня сжимается сердце.

Это наш наихудший кошмар.

— Ма, — шепчет он, заключая ее в объятия.

— Карло? — Слышу я испуганный голос мамы.

Я слышу, как со стороны кладовой падают коробки, и быстро открываю дверь.

Видя, как мама пытается встать, откинув коробки с кофе и сахаром, облегчение охватывает меня с такой силой, что я едва могу дышать.

— Мама! — Хватаю я ее и, вытащив из кладовой, крепко обнимаю, прижимая к себе. — Слава Богу.

— Мне очень жаль.

Я ничего не могла поделать, — начинает плакать она, и ее тело сильно дрожит от пережитого шока.

Я смотрю на Карло и вижу, как он укладывает тетю Грету обратно, а затем проводит рукой по ее щеке.

— Мы найдем виновных и отомстим, — шепчет он ей, а затем выдыхает сквозь боль: — Господи, ма.

Я веду маму к Карло, и ненавижу, что мне приходится говорить эти слова:

— Тетя Грета погибла. Побудь с Карло, пока я проверю остальную часть особняка.

Мама всхлипывает, осторожно опускаясь на пол.

Ее рука натыкается на руку Карло, затем она обнимает его.

— Мне так жаль, — плачет она. — Caro Dio. Никакого предупреждения не было.

В воздухе витает горе, когда я подхожу к двери. Но прежде чем я успеваю уйти, слышу голос мамы:

— Габриэлла! Кажется, они забрали ее. Я не могла расслышать всего, но когда они спросили, где я, она сказала им, что она миссис Фалько. После этого все стихло.

Ужас пронзает меня, когда мама подтверждает то, о чем я уже и так догадался.

Пока я стою между кухней и фойе, мой взгляд скользит по всем разрушениям и телам.

Достав телефон из кармана, я набираю номер Дарио.

— Я в тридцати минутах езды, — отвечает он.

Я слышу рев его R8, когда он разгоняет спортивный автомобиль до предела.

— Кто-то напал и похитил Габриэллу. Включи систему распознавания лиц и ищи их по всему гребаному земному шару.

— Сделаю.

Я завершаю разговор и смотрю на маму и Карло, которые оплакивают потерю тети Греты.

Подбор книги