Мишель Херд — «Бог возмездия (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бог возмездия (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Бог возмездия (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я родилась в Коза Ностре, поэтому всегда знала, что в будущем меня ждет брак по расчету. Когда Capo dei Capi Коза Ностры приезжает на Сицилию, чтобы дать согласие на брак между мной и его кузеном Стефано, я понимаю, что моя судьба практически решена. Меньше всего мне хочется выйти замуж за Стефано, но, будучи женщиной, я не имею права голоса в этом вопросе. Дамиано Фалько безжалостен и правит Коза Нострой железным кулаком. Все боятся его и не осмеливаются пойти против него. Я все еще пытаюсь принять тот факт, что у меня нет другого выхода, кроме как выйти замуж за Стефано, но тут Дамиано произносит слово, которого никто не ожидал услышать: — Нет. Он не дает своего согласия и не объясняет причины такого решения. Но, подумав, что его отказ освободит меня, я поняла, что меня ждет совсем другое. Вместо этого мои вещи упакованы, и уже через несколько часов я оказываюсь в частном самолете рядом с главой Коза Ностры. Этот безжалостный человек ничего мне не говорит, и я понятия не имею, что ждет меня в будущем. Сказать, что я в ужасе, это значит ничего не сказать.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Трое мужчин мертвы. Ничего не украли. Это странно. Мне кажется, вам небезопасно приходить сюда. Езжайте в клуб. Я встречу вас там.

Вздохнув, я бормочу:

— Едем в клуб. Эмилио встретит нас там.

Известие о нападении было неожиданным. Конечно, враг может выползти из своей чертовой норы в любой момент, но обычно в праздничные дни все спокойно.

Мы спускаемся на лифте в подвал и идем к внедорожнику. Вскоре Карло направляет машину в сторону клуба.

В паре кварталов от места нашего назначения у меня звонит телефон и приходят сообщения одно за другим.

— Господи, мать твою, — рычу я, вытаскивая устройство из кармана.

Слова ""под атакой"" привлекают мое внимание, прежде чем я отвечаю на звонок.

— Что?

— На нас напали! — Кричит Данте, а на заднем плане раздаются звуки выстрелов. — Чертовы ракеты попали в особняк! Четыре вертолета, — передает он мне как можно больше информации, пока я слышу, как он стреляет из своего оружия.

— Особняк! — Кричу я Карло. — На него напали.

Карло совершает незаконный разворот посреди дороги, отчего шины визжат.

После чего он нажимает на газ, везя нас обратно к вертолету.

Сердце замирает в груди, когда до меня доходят ужасающие новости, и на пару секунд я чувствую себя совершенно потерянным.

Я слышу тяжелое дыхание Данте.

— Я никого не узнаю. Их слишком много. Это целая армия.

Меня охватывает неконтролируемая ярость, а тело дрожит от нахлынувших эмоций.

— Данте, — рявкаю я. — Где мои женщины?

— Не…

Я слышу, как телефон обо что-то ударяется, и слушаю, как на заднем плане продолжает раздаваться стрельба.

Это все похоже на гребаную зону боевых действий.

Господи.

Габриэлла. Мама. Тетя Грета.

— Что происходит? — Рычит Карло, привлекая мое внимание к себе, когда он резко останавливает внедорожник на парковке.

— На особняк напали, — бормочу я мрачным тоном, качая головой. — Это все, что я знаю.

Лифт открывается, и мы врываемся внутрь. Карло нажимает кнопку, ведущую на крышу.

Я все еще прижимаю телефон к уху и слушаю, как стихает стрельба.

Кто победил?

Мои женщины в безопасности?

— Уходим, — слышу я властный мужской крик.

Нет.

— Это что, та самая мать? — спрашивает кто-то.

Я сжимаю ткань у себя на груди, когда меня охватывает сильное беспокойство.

— Нет… — Я не слышу продолжения, так как на линии раздается шум вертолетов.

Мама не у них.

Лед разливается по моим венам, потому что есть только один человек, которого они могли бы забрать, чтобы ударить меня по самому больному месту.

Габриэлла.

Подбор книги