Бог возмездия (ЛП) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Взяв ее за подбородок, я приподнимаю ее голову, чтобы она посмотрела на меня.
— В ближайшее время я точно никуда не уйду.
— Хорошо, — шепчет она, обвивая руками мою шею.
Я крепко обнимаю ее, пока до меня доходит, что ее очень расстраивает мысль о моей смерти.
Моя любовь к ней становится еще сильнее, и я целую ее плечо и шею.
— Посмотри на меня. — Она отстраняется, и когда ее глаза встречаются с моими, я говорю: — За мной стоит вся Коза Ностра. Чтобы свергнуть меня, понадобится очень большая армия.
Она поглаживает мой подбородок и нежно целует в губы.
— Я просто не хочу тебя терять. С тобой я чувствую себя как дома.
Господи. Мое сердце.
Я сокращаю расстояние между нашими лицами и нежно целую ее, но тут нас прерывают, когда в столовую врываются мама и тетя Грета.
— Мы готовы… О боже… Мы можем подождать, — говорит тетя Грета и толкает маму обратно к двери.
На лице мамы мелькает растерянность, когда она спрашивает:
— Почему?
— Они целуются, — шепчет тетя Грета.
Я усмехаюсь, поднимая Габриэллу со своих колен.
— Пойдем.
У входа нас ждут пять внедорожников, когда мы выходим из дома
— Мы поедем в третьем внедорожнике, — говорю я.
Тетя Грета забирается во второй, а когда Херардо ведет маму к четвертому, у меня щемит сердце.
Учитывая, что я помолвлен с Габриэллой, она для меня теперь на первом месте. Мне бы хотелось, чтобы они обе были со мной, но риск слишком велик.
Если мы будем находиться в разных машинах, некоторые из нас могут выжить во время нападения.
Я помогаю Габриэлле забраться на заднее сиденье, а затем сажусь рядом с ней."
"— Почему твоя мать и миссис Аккарди едут на разных машинах? — спрашивает она.
— Это мера предосторожности, — объясняю я.
Карло садится за руль, а Данте, еще один мой охранник, занимает пассажирское сиденье.
В сопровождении четырнадцати охранников колонна внедорожников едет к воротам. Когда они открываются, мы едем по узкой дороге, засаженной деревьями.
— Где мы? — Спрашивает Габриэлла.
— На острове Шелтер. Чтобы попасть на Лонг-Айленд, нам нужно сесть на паром.
Она заливается смехом.
— Я все равно понятия не имею, где это.
Я достаю свой телефон и показываю ей карту местности.
— Мы здесь.
— Похоже, это далековато от Манхэттена, — замечает она.
— Вот почему я пользуюсь вертолетом.
Прижимаясь ко мне, она смотрит в окно.
— Здесь тихо.
— Так и было задумано, — бормочу я.
Она смотрит на меня.