Ана Хуанг — «Король Алчности (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Король Алчности (ЛП) читать онлайн

Автор: Ана Хуанг
Обложка книги Король Алчности (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
У него была она, но он потерял ее… и он сделает все, чтобы вернуть ее. Влиятельный, гениальный и амбициозный, Доминик Дэвенпорт пробил себе дорогу из ничего, чтобы стать королем Уолл-стрит. У него есть все — красивый дом, прекрасная жена и больше денег, чем он может потратить за всю жизнь. Но независимо от того, сколько у него денег, он не знает счастья. В своем бесконечном стремлении к большему, он отталкивает от себя единственного человека, который видит в нем свою ценность. Добрая, умная и заботливая Алессандра Дэвенпорт долге годы играла роль трофенной жены. Она поддерживала своего мужа, пока он строил империю, но теперь, когда они достигли вершины, она понимает, что он уже не тот мужчина, в которого она влюбилась. Когда становится ясно, что она всегда будет на втором месте после его работы, она наконец-то берет ответственность за свою жизнь в свои руки и ставит себя на первое место — даже если это означает расставание с единственным мужчиной, которого она когда-либо любила.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но… — я подняла руку, когда они одновременно открыли рты. — Я не хочу никаких споров, оскорблений и пассивной агрессии. Пожалуйста, будьте вежливы.

— Конечно, — сказал Эйден. — У нас нет причин для разногласий. Верно, Доминик?

В улыбке Доминика не было юмора.

— Абсолютно.

Мой взгляд метался между упрямым выступом подбородка Эйдена и опасным блеском в глазах Доминика.

Я вздохнула.

Это будет долгая неделя.

ГЛАВА 28

— Ты встал у меня на пути, — я протолкнулся мимо Эйдена с большей силой, чем было необходимо.

Алессандра предостерегала нас от пассивной агрессии, но я не виноват, что столкнулся с ее домовладельцем, пока выносил мусор. Этот засранец стоял прямо у меня на пути.

Он споткнулся, прежде чем восстановить равновесие и прижал меня к себе с жесткой улыбкой.

— Возможно, тебе следует найти альтернативный маршрут. Вокруг меня много места.

— Он завален мусором, — я бросил охапку испорченных цветов в огромный мешок.

— Тогда подожди, — парень продолжил сметать кучу осколков стекла в совок.

 — Ты не единственный, кто работает.

Мой глаз дернулся. Я пробыл здесь меньше трех часов, а мне уже хотелось врезать Эйдену в его самодовольное бородатое лицо. Алессандра сказала, что их отношения были платоническими, но ни один домовладелец не проявлял такой заботы о своем съемщике, если только тот чего-то не хотел.

Слава богу, я был здесь, чтобы убедиться, что он не сделал ничего подлого. Я бы в любом случае помог Алессандре с уборкой, но присутствие Эйдена гарантировало, что я не выйду за пределы магазина до тех пор, пока он не уйдет оттуда.

— Но я единственный в этом помещении, кто работает эффективно, — спокойно ответил я. — Как долго ты убираешь одно и то же стекло?

— Дело не всегда в скорости. Хорошая работа требует времени и внимания, — сказал Эйден. — Ты мог бы чему-то научиться уже.

Красный цвет промелькнул в моих глазах. Было бы так легко схватить один из больших осколков стекла и…

— Как идут дела? — Алессандра вышла из кладовой, выглядя усталой, но более оптимистичной, чем когда мы впервые увидели повреждения.

— Отлично, — хором проголосовали мы с Эйденом. Он улыбнулся мне. Я улыбнулся ему. Мы вместе улыбнулись Алессандре.

— Мы добились большого прогресса, — сказал я, и это было правдой. За последние два дня мы убрали большую часть мусора и завтра сможем приступить к расстановке мебели на прежнее место.

Ее брови взлетели вверх, но она не усомнилась в нашей чрезмерной жизнерадостности.

Подбор книги