Рене Карлино — «Клянусь этой жизнью (ЛП)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Клянусь этой жизнью (ЛП) читать онлайн

Обложка книги Клянусь этой жизнью (ЛП)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда дебютный роман таинственного Дж. Колби становится бестселлером и настоящим литературным событием года, Эмилин приступает к чтению без особой охоты. Девушка не горит желанием восхищаться достижениями молодого, одаренного писателя, учитывая, что ее собственная литературная карьера зашла в тупик, и сейчас Эмилин подрабатывает преподавателем на курсах художественного письма в Калифорнийском университете Сан-Диего, одновременно пытаясь разобраться с запутанными долгосрочными отношениями. Тем не менее, с самой первой страницы Эмилин с головой погружается в историю Эмерсон и Джексона, двух лучших друзей детства, которые влюбляются и мечтают о лучшей жизни, — жизни, что ждёт их по другую сторону длинной грунтовой дороги, пролегающей через их бедный городок в сельской местности Огайо.   Все потому, что роман основан на событиях ее собственного, мрачного и отчаянного, детства. А значит, «Дж. Колби» — никто иной, как Джейс — ее лучший друг и первая любовь, человек, которого Эмилин не видела вот уже больше десяти лет. Она не просто не рада, что роман написан от ее лица, но и в ярости оттого, что Джейс позволил себе использовать для сюжета ее болезненное прошлое, добавив драматические творческие допущения. Единственный способ успокоить свой разум — это найти и противостоять «Дж. Колби», но готова ли она узнать правду, которую скрывает вымысел?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Он сказал это так, будто бы действительно имел в виду именно это: страдание, раскаяние… нежность. Его взгляд был искренним. Даже в таком возрасте в глазах лучилась неподдельная честность. Этот взгляд я никогда не забуду.

— Ты не виновата в том, что твой отец козел, — сказал он. Он полез в свой рюкзак и достал оттуда упаковку Поп-Тартс9.

Затем достал одно печенье себе, а второе протянул мне.

— Голодная?

Я схватила его, будто дикое животное, и стала жадно жевать.

— Господи, помедленнее, Эмерсон. Тебе станет плохо.

— Знаю, знаю.

— Вставай, нам пора идти.

Как только мы вошли в автобус, Джекс занял место позади меня. Когда вошел Майки, Джекс сказал ему.

— Извини, это место занято. Найди себе другое.

Мисс Уильямс, наша учительница в четвертом классе, едва могла разглядеть детей дальше первого ряда, и не подходила ко мне, сидящей в конце класса, поэтому никто в школе не задавался вопросом, почему я не приносила с собой ланч и не шла обедать, когда звенел звонок с урока. У нас в доме не водилось много еды.

Иногда отец давал мне доллар, и я покупала еду в столовой, но в большинстве случаев я подбирала еду, которую не доедали другие дети.

В тот день Джексон нашел меня в библиотеке, где я отсиживалась на обеденной переменке. Он ничего не сказал, просто отдал мне половину своего сэндвича с арахисовым маслом и джемом. Я сказала: «Спасибо», потом пошла в туалет и ела его, пока звонок не прозвенел.

Позже тем же днём, перед тем как разойтись в разные стороны в конце дороги, Джекс сказал.

— Встретимся за сараем через час?

В сарае хранилась куча старых инструментов, которыми больше никто не пользовался, и он стоял сразу за небольшим участком деревьев, где наш участок пересекался с домом Фишеров. Сарая не было видно ни из одного из наших домов.

— Зачем?

— Просто приходи.

— Нет, ты меня пугаешь.

Он покачал головой.

— Не бойся. Я там все вычистил. Потому что часто туда хожу.

Мои глаза расширились.

— Я напугана не из-за сарая…

— Ты боишься меня? — он положил руку себе на грудь.

 — Я пытаюсь помочь тебе.

— Почему? — спросила я.

— Не знаю."

"— Как ты поможешь мне?

— Принесу тебе еды. Мама оставляет нам запеканку по ночам, когда уходит на работу. Просто не хочу, чтобы Брайан знал.

Брайан был братом Джекса, старше на десять лет. Когда их мать работала, Брайан оставался за главного. Он состоял в группе и мог играть на гитаре в гараже ночи напролет. Мой отец называл его «наркошей». Я тогда не понимала, что это означало.

— Оу.