Наследница Асторгрейна. Книга 1 читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
– Вы уже перешли с ним на ""ты""? Не слишком ли быстро. Вижу, инициация прошла успешно. А как насчет адаптации?
Он вдруг стремительно шагнул в мою сторону, и в одно мгновение я оказалась прижата к стене его тяжелым телом. Одна рука дазгана уперлась в стену рядом с моей головой, другой он схватил меня за подбородок, не давая увернуться. Я оказалась в ловушке, пристальный взгляд буквально пригвоздил меня к месту.
– Отвечайте! – процедил он сквозь зубы. – Вы были с ним?
Я вспыхнула от унижения.
– Я не желаю отвечать на ваши вопросы, – прохрипела я, пытаясь вывернуться, но Кархадан держал очень крепко."
"Он притиснул меня к стене, наваливаясь всем телом, тонкие ноздри его изящного носа затрепетали, будто принюхиваясь. Дазган вдруг уткнулся лицом мне в шею, полной грудью вдохнул исходящий от меня запах, и я почувствовала его горячие губы прямо там, где бешено билась под кожей тонкая венка, отсчитывая лихорадочные удары моего сердца.
– Я слышу Зов, – пробормотал мужчина мне в шею, – он вас не тронул.
""Он"" – это Эйден? Нет, не тронул. Дальше поцелуев мы так и не зашли, что-то останавливало каждый раз. Но откуда это знать Кархадану? Неужели по запаху определил?
Я была пришпилена к стене, точно бабочка в коллекции безумного энтомолога. Мужчина тяжело и прерывисто дышал мне в шею, удерживая меня так, что я не могла шевельнуться.
– Гхм… х-хрм… мой дазган…
Кархадан резко оторвался от меня, разворачиваясь к незваному гостю. Я тут же сползла по стене, чувствуя, что вот-вот потеряю сознание.
– Что?! – буквально прорычал дазган.
– Мы закончили.
Рейхо нагнулся надо мной, разглядывая так, будто видел впервые. Затем, его губы раздвинула медленная усмешка:
– Я же обещал, что доставлю вас в Ризенпорт, эйрина. Пришло время выполнить свое обещание.
Словно пушинку он вздернул меня на ноги и в следующее мгновение взвалил мое безвольное тело себе на плечо.
И тут я поняла, что меня опять похищают! Эта мысль окатила меня, точно ведро ледяной воды.