Превращение Карага читать онлайн
- Жанр: Детские книги, Детская фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Превращение Карага» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Детские книги, Детская фантастика. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Катя Брандис.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Превращение Карага» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Муха запаниковала, заметалась, зажужжала, но лететь ей было некуда.
– Мистер Бриджер! – крикнул я. – Мисс Плеск! Скорее идите сюда!
У койотов превосходный слух, да и уйти далеко они ещё не успели. Бриджер и Шерри примчались на мой зов.
– Дверь! Скорей закройте дверь! – завопил я и указал на муху. – Это шпион!
Никто не стал надо мной смеяться и задавать лишних вопросов. Джеймс Бриджер рассмотрел муху:
– Ты прав. Оборотень! Мужского пола. Но не из нашей школы. Ну дела! Позову Лиссу. И Билла Зорки – на случай, если парень решит пошалить.
Лисса вонзила свой всевидящий взор в потолок. Муха попыталась скрыться через дверь, но не вышло. И насекомое забилось в угол позади лампы.
– Вам отсюда не выйти, – ледяным тоном заявила директриса, – превращайтесь, вот одеяло, иначе нам придётся принять меры.
– Какие меры? – первый раз подал голос шпион.
– Достать мухобойку, – предложила Шерри, засучивая рукава.
Кристалл подняла брови, но спорить не стала.
Перед нами возник молодой человек, бледный, худенький.
– От меня вы ничего не узнаете! – бросил он.
– Что вы здесь делаете? Кто вас послал? – подступил к нему Зорки.
Но шпион и вправду смолк.
Конечно, у Миллинга в школе не один шпион. Их несколько. В ту ночь, когда Брэндон превратился во сне, кто-то шмыгал за окном – может быть, курьер, который передаёт новости от мухи Миллингу?
– Кто ещё шпионит за мной? – обратился я к мухе-оборотню, но тот сделал вид, что не слышит меня.
– Мы не можем держать его здесь как пленника, – заметила Лисса, – а если сдать его полиции как взломщика, он просто удерёт.
Шпион бесстыже ухмыльнулся.
Всю ночь Зорки, Бриджер и Кристалл пытались вытрясти из него хоть какие-нибудь сведения, потом сфотографировали его, сняли у него отпечатки пальцев и отпустили.
Мы раскрыли самого важного шпиона Миллинга? Или только одного из многих?
За два дня до того, как нам предстояло разъехаться на рождественские каникулы, состоялась прощальная вечеринка.
– Сколько орехов! – веселилась Холли.
– Обалдеть! – подтвердил я."
"Все углы и стены были украшены облаками из белой ваты, пронизанной гирляндами лампочек, – казалось, будто паришь в небе.