Даниэла Стил — «Наследие аристократки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Наследие аристократки читать онлайн

Обложка книги Наследие аристократки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Нью-йоркская банковская ячейка, некогда принадлежавшая итальянской графине ди Сан-Пиньели, полна: пожелтевшие фотографии, написанные уже поблекшими чернилами письма и… настоящая коллекция великолепных старинных драгоценностей.Но неужели графиня умерла, так и не оставив завещания? Кому предназначено такое богатство? И почему наследники так и не объявились?Закон требует пустить драгоценности с аукциона. Однако молодая юрист-практикантка Джейн и эксперт аукциона Филипп понимают: все не так просто. Вместе они начинают поиски таинственного наследника, даже не предполагая, как это повлияет на их собственную судьбу и судьбы близких им людей…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Это было неожиданностью для всех, и в первую очередь для нее самой. Валери оставалось только надеяться, что сын поймет ее чувства и не станет осуждать.

Глава 25

Филипп скучал по маме, но радовался, что ей нравится в Италии.

У них с Джейн лето выдалось богатым на события. Джейн получила приглашение на работу в одну из известных юридических фирм и с нетерпением ждала, когда сможет приступить к делам. Начальство пообещало через два года повысить ее до младшего партнера, если она будет хорошо работать и привлекать много клиентов.

Филипп не сомневался, что так оно и случится.

Он был без ума от мисс Уиллоуби. Ни одна женщина ему так не нравилась, ни с одной из них он не ладил так хорошо, как с Джейн. Их отношениям было уже пять месяцев, и они планировали осенью начать жить вместе. Все шло прекрасно, а за день до отпуска в довершение к остальным приятным событиям Филиппу наконец предложили перевестись обратно в отдел искусства, с повышением. Место освобождалось в октябре. Значит, его ждало много командировок в Европу и другие привилегии.

Филипп ждал этого почти три года, и вот теперь его мечта исполнилась. Конечно, он тут же принял предложение.

В один из дней, когда они с Джейн бросили якорь в маленькой бухте, решив там переночевать, Филипп заговорил об их неожиданном счастье.

– Да, мне тоже удивительно, что в итоге все получилось так, как надо, – задумчиво проговорила Джейн. Они сидели на палубе, отдыхали после трудного перехода и грелись на солнце. – Я так расстроилась, когда получила практику в суде по наследству.

Но если бы я туда не попала, то никогда бы не получила задания разобраться с содержимым банковской ячейки твоей бабушки и не встретила тебя. – Она улыбнулась ему.

– Да, и если бы меня не перевели в ювелирный отдел, то оценить украшения приехал бы кто-то другой. Моя мама никогда бы не узнала правду о своем рождении, а я бы не встретился с тобой. – Филипп поцеловал Джейн.

– Поневоле поверишь в судьбу, – серьезно сказала она.

– Или удачу. Но совпадений так много, что одним везением это объяснить нельзя. Произошло сразу несколько важных событий, и каждое из них – в нужное время. А самое главное, конечно, – это то, что ты рассталась с парнем, – с улыбкой добавил Филипп.

От одного из общих друзей Джейн узнала, что Джон вернулся в Лос-Анджелес с Карой. Там они открыли бизнес, деньги на который дал ее отец. Джейн была безумно рада, что ей хватило смелости порвать с Джоном.