Даниэла Стил — «Наследие аристократки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Наследие аристократки читать онлайн

Обложка книги Наследие аристократки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Нью-йоркская банковская ячейка, некогда принадлежавшая итальянской графине ди Сан-Пиньели, полна: пожелтевшие фотографии, написанные уже поблекшими чернилами письма и… настоящая коллекция великолепных старинных драгоценностей.Но неужели графиня умерла, так и не оставив завещания? Кому предназначено такое богатство? И почему наследники так и не объявились?Закон требует пустить драгоценности с аукциона. Однако молодая юрист-практикантка Джейн и эксперт аукциона Филипп понимают: все не так просто. Вместе они начинают поиски таинственного наследника, даже не предполагая, как это повлияет на их собственную судьбу и судьбы близких им людей…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Саверио не торопил события. Он понимал чувства миссис Лоутон, видел, что ей нужно время, чтобы поверить – для него это не игра.

Валери и правда все сильнее убеждалась в серьезности его намерений. А однажды у нее состоялся очень важный разговор с дочерью Саверио.

– Знаете, – начала Грациелла, – ваши отношения много значат для отца. Может, вам кажется, что он просто развлекается с вами. – Она улыбнулась и продолжила: – Папа – мужчина и вдобавок настоящий итальянец. Ему нравятся красивые женщины. Но он любил по-настоящему только два раза.

После смерти мамы папа долго жил один. Десять лет назад он встретил одну женщину, но та умерла, как и мама. С тех пор у него не было серьезных отношений. Я вижу, что вы ему очень нравитесь. И готова поклясться – это не игра.

Валери тронули ее слова. И она лучше узнала Саверио – ведь тот ничего не рассказывал о женщине, с которой у него были отношения после смерти жены."

"Они прекрасно провели время в Риме. Саверио показал ей город с другой стороны – настоящий Рим, каким его видят местные жители.

Вечером, после ужина в кафе, он пошел ее провожать и поцеловал на ступенях площади Испании. Валери поразилась, что в ласке было больше нежности, чем страсти. Это был настоящий поцелуй истинного мужчины, который испытывал к ней глубокие чувства. Валери ощутила, как в ее сердце проснулось нечто, чего она не ощущала уже долгие годы. Саверио поцеловал ее еще раз, уже на пороге номера, но Валери не пригласила его внутрь. Она пока не была к этому готова.

Оставшись одна, Валери вновь задумалась, что же ей делать дальше.

Она не могла остаться в Италии ради него. Рано или поздно ей нужно будет вернуться в Нью-Йорк. Валери попыталась объяснить это Саверио, на что он, как и в прошлый раз, спросил: «Почему?»

– Что значит – почему? – не поняла она. – У меня там сын, вся жизнь, в конце концов.

– Твой сын – мужчина, и у него своя жизнь. Однажды он полюбит женщину и создаст с ней семью. У тебя нет работы в офисе, ты – художник. Свободный человек. Мы можем жить вместе где пожелаем – в Риме, во Флоренции, в Неаполе или в Нью-Йорке.

Ты променять это на один город, только потому, что боишься полюбить? Это глупо и неправильно. Судьба – или твоя мама – хочет мы быть вместе. Потому ты приехать в castello, и мы встретились. Судьба захотела, я купить этот castello, встретить тебя, чтобы вернуть тебе дом мамы. – Его речь была слишком серьезной, слишком торжественной. Валери пришла в растерянность.

Сын пока ничего не знал об их отношениях с Саверио.

Подбор книги