Серина Гэлбрэйт — «Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ) читать онлайн

Обложка книги Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Хотела, Варенька, попасть не только в многомужество, но и в бытовое фэнтези заодно? Вот и попала по полной. Двое из трёх сочетаемых со мной, однако мы на мели, ни жилья, ни средств к существованию. Семья Феодоры узнала правду и поспешила отречься от самозванки. Остановятся ли они на отлучении попаданки от дома или начнут преследовать как опасную тварь из перелома? Прошлое Феодоры постучится в мою дверь и кому платить по счетам той, кто уже покинула этот мир? Возможно, третий сочетаемый ближе, чем я думаю, но какие тайны скрывает каждый из моих мужей? Второй том дилогии.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я загрустила, представляя, как мы с Алишан станем бодаться не только из-за мужика, но и из-за родового фамильяра.

Вернулся Виргил быстро.

– Варвара, пришла Майя, желает с тобой поговорить, – он помедлил и добавил неохотно: – Наедине.

– Ладно, – я поднялась из-за стола.

Ожидала Майя не в гостиной, но в прихожей возле лестницы. Взяла меня за руку, потянула к двери.

– Давай прокатимся, – шепнула Майя, глядя поверх моего плеча в сторону ведущего на кухню коридора.

– Куда?

– Представлю тебя кое-кому.

Глава 12

Майя пёрла с настойчивостью и упорством трактора, разгребающего снег на узкой дорожке, разминуться с коим у тебя нет возможности, разве что носом в сугроб нырнуть.

Перехватив меня за локоть, она вывела меня из дома, прикрыла створку и указала на карету, стоящую перед крыльцом.

– Не волнуйся, мы недалеко, – предупредила Майя, беспрестанно оглядываясь через плечо на дверь. Не иначе как опасалась справедливо, что сейчас Виргил обнаружит, что его радость уволокли без спроса, и придушит неугомонную сестрицу прямо на месте.

– Брат меня кличами забросал с требованиями объяснить, что за мутную аферу я затеяла, в противном случае обещал и близко меня к тебе не подпускать. Боится, что я использую тебя в качестве декорации…

– В качестве кого?

Мы спустились по ступенькам крыльца, и лакей распахнул перед нами дверцу экипажа.

– Декорация это… м-м, так мы… в наших кругах называют людей, которых используют для собственной выгоды, но они о том даже не догадываются. В качестве прикрытия, для выполнения разных… нужных нам поручений, – Майя подтолкнула меня в спину, и я забралась в салон.

– Покатаемся кругами по району, чтобы Виргил не сильно беспокоился.

Подхватив юбки, Майя нырнула следом. Дверца захлопнулась, карета качнулась, когда лакей вскочил на запятки, и тронулась. Я передвинулась дальше по сиденью и лишь тогда заметила закутанную в чёрный плащ фигурку, забившуюся в самый угол напротив меня. Она шевельнулась, подняла покрытую широким капюшоном голову и повернулась к устроившейся рядом с ней Майе.

– Это она? – прошелестела она.

– Да, Ваше высочество.

Фигурка выпростала из складок плаща тонкие руки в бежевых перчатках и сняла капюшон. На вид принцессе было больше двадцати – хотя вряд ли она сильно старше Феодоры. Каштановые волосы убраны в простую причёску, на бледном личике с чертами более грубоватыми, нежели я ожидала, выделялись выразительные тёмно-синие глаза.

– Адара Варвара. Её королевское высочество принцесса Агнесса, – представила нас Майя.

Подбор книги