Серина Гэлбрэйт — «Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ) читать онлайн

Обложка книги Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Хотела, Варенька, попасть не только в многомужество, но и в бытовое фэнтези заодно? Вот и попала по полной. Двое из трёх сочетаемых со мной, однако мы на мели, ни жилья, ни средств к существованию. Семья Феодоры узнала правду и поспешила отречься от самозванки. Остановятся ли они на отлучении попаданки от дома или начнут преследовать как опасную тварь из перелома? Прошлое Феодоры постучится в мою дверь и кому платить по счетам той, кто уже покинула этот мир? Возможно, третий сочетаемый ближе, чем я думаю, но какие тайны скрывает каждый из моих мужей? Второй том дилогии.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И добро бы денежные, так нет же, решил мыслить шире, глобальнее. А я-то гадала, какого хрена он упорно болтается рядом, хотя и слепому видно, что в моём гареме он на птичьих правах и упрочивать своё положение не торопится? А оно вона чё, Михалыч. Филипп счёл, что пришла пора побыть ответственным мальчиком и с честью выдержать все ниспосланные богами испытания в лице недоадары Варвары. Ну а что? Одобрения отца он уже добился.

– Ты совершенно несносна, – выдал Филипп патетично.

– Бывает.

– Порой я не могу взять в толк, что особенного Люсьен в тебе видит.

– Филечка, иногда люди друг другу просто нравятся, без всякого возведения партнёра в статус «нитакуськи».

– А теперь и Виргил… подумать только, сам Ворон пал к твоим ногам!

– Он давно начал по Феодоре сохнуть, задолго до моего появления.

– Ты – не Феодора.

И факт сей, похоже, Виргила смущал мало.

Даже наоборот.

– Варя! – донёсся из-за двери голос Люсьена. – Майя приехала.

Я молча вышла из комнаты.

– Всё в порядке? – ожидавший за дверью Люсьен коснулся моего локтя, повёл к лестнице.

– Поцапалась с Филиппом, – призналась я. – Люс, может, послать его?

– Куда?

– На… на небо за звёздочкой.

Майя стояла возле подножия лестницы и о чём-то шепталась с братом. В присутствии сестры Виргил стал привычно хмур и всем недоволен, Майя же по обыкновению светилась невозмутимостью и благодушием. Заметив меня, отвернулась от брата, улыбнулась приветливо.

– Рада тебя видеть, моя дорогая, – едва мы с Люсьеном спустились, как Майя потянулась ко мне и расцеловала в обе щеки, словно старую подругу.

– Хочу сразу предупредить, что нам пригодился бы один из твоих мужчин.

– Зачем? – насторожилась я.

– Мерки снять.

– А мерки зачем? – спросил Люсьен."

"– Для фрака, разумеется. Не предлагаете же вы загодя прибыть в Дорон и искать платья по всему городу? Не думаю, что Дорон столь сильно отличается от Риджа, а значит, подходящие костюмы лучше всё же приобрести заранее. И, само собой, кто-то из вас отправится с нами, – Майя обвела насмешливым взглядом Виргила, Люсьена и даже Филиппа, застывшего мрачным истуканом на верхних ступеньках лестницы.

– Кто из вас больше походит на высокородного бертерского придворного?

* * *

Шопинговое турне Майя начала с простейшего – пополнения моего гардероба вещами первой необходимости. В известные модные салоны, по счастью, не потащила, ограничившись променадом по лавкам готового платья.

Подбор книги