Софи Барнс — «Наедине с герцогом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Наедине с герцогом читать онлайн

Обложка книги Наедине с герцогом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Начало ХІХ века, Англия. В замке герцога Кингсборо – бал-маскарад. Среди нарядных гостей ярче всех блистает прекрасная незнакомка в маске и роскошном платье. Кто она? Ее никто раньше не видел! Герцог Кингсборо очарован – эта девушка похожа на его мечту… Несколько туров вальса, сладкий поцелуй – и вот прелестница исчезла, словно прекрасное видение. Но герцог понимает: это его судьба. Он разыщет ее во что бы то ни стало! Эта женщина должна принадлежать ему!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Яркий цвет для яркой женщины, – сказал он, подмигнув своей будущей теще."

"В конце концов они в рекордно короткие сроки справились с задачей – подвиг, за который Энтони был чрезвычайно благодарен обеим дамам. В знак признательности он пригласил их в чайную миссис Уилкс. Герцог предложил дамам выбрать фруктовое пирожное и сдержал улыбку, когда Изабелла отказалась от яблочного пирога. Они устроились в уютном уголке и стали наслаждаться лакомствами.

– Благодарю вас еще раз за то, что вы заказали для нас эти платья, – произнесла миссис Чилкотт и сделала глоток чая.

 – Ткань очень красивая, не говоря уже о том, во сколько эти платья обойдутся…

Энтони отмахнулся.

– Миледи, не стоит об этом беспокоиться. Мне будет очень приятно, если вы обе будете на балу в Дарвиче. Завтра я пришлю к вам своего камердинера, чтобы обсудить с вашим мужем его костюм.

Миссис Чилкотт посмотрела ему в глаза.

– Вы так и не сообщили нам, что намерены сказать, когда люди станут интересоваться личностью и происхождением Изабеллы.

– Я как раз об этом думаю, – заверил ее Энтони, но было видно, что его слова нисколько ее не убедили.

Герцог подумал о том, что ему несказанно повезло, что миссис Чилкотт ничего не знает о его плане, поскольку она, вне всякого сомнения, тут же уехала бы из страны, не желая воссоединяться с родителями и появляться в обществе в качестве давно потерянной леди Маргарет.

Энтони искоса взглянул на Изабеллу и успокоился. Она хотела именно этого, и он должен признать: если эта ситуация разрешится, репутация миссис Чилкотт, скорее всего, будет восстановлена и ее дочь примут в обществе с достоинством и уважением.

Несомненно, за это стоило бороться.

* * *Когда карета с леди Луизой и герцогиней через два дня остановилась у дома Чилкоттов, Изабелла чуть не упала в обморок от волнения. Она почти неделю ждала этого дня, но когда он наконец настал, стало происходить что-то странное с ее животом, – как будто он решил, что больше не является частью ее тела.

Собрав остатки мужества, девушка изобразила счастливую улыбку, пожелала матери приятного дня и пообещала не слишком долго задерживаться в гостях.

На ватных ногах Изабелла подошла к ожидающему ее экипажу Кингсборо и позволила вознице помочь ей сесть.

– Дорогая, – воскликнула леди Луиза, когда Изабелла устроилась напротив нее, – вы выглядите так, как будто вас везут на виселицу! Надеюсь, ваши родители ничего не заметили. Иначе они решат, что нами движут скрытые мотивы.

– Так и есть, – напомнила дочери герцогиня.