Софи Барнс — «Наедине с герцогом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Наедине с герцогом читать онлайн

Обложка книги Наедине с герцогом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Начало ХІХ века, Англия. В замке герцога Кингсборо – бал-маскарад. Среди нарядных гостей ярче всех блистает прекрасная незнакомка в маске и роскошном платье. Кто она? Ее никто раньше не видел! Герцог Кингсборо очарован – эта девушка похожа на его мечту… Несколько туров вальса, сладкий поцелуй – и вот прелестница исчезла, словно прекрасное видение. Но герцог понимает: это его судьба. Он разыщет ее во что бы то ни стало! Эта женщина должна принадлежать ему!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Однако дальнейших подробностей граф не разглашал и не упомянул о том, кто же был этим негодяем. Зато он приглашал Энтони посетить Роксберри-Манор – он хотел поведать герцогу обо всем, что произошло.

– Графу придется подождать, – сказал Энтони. – Как бы мне ни хотелось узнать, почему леди Ребекку ранили, остальное – формальности. В конце концов, преступник пойман. У меня есть более важные дела.

Откинувшись в кресле, он с облегчением вздохнул. Казалось, дело почти завершено. Завтра Изабелла придет к ним на чай со своими родителями, после чего они с мистером Чилкоттом разыщут мистера Робертса и скажут, что ему лучше забыть о своих планах касательно женитьбы на Изабелле.

Как только все будет улажено, Энтони сделает Изабелле предложение должным образом, и, поскольку мистер Робертс избавит ее ото всех обязательств, она непременно скажет «да». Энтони был в этом уверен. Как же ему хотелось, чтобы поскорее наступил завтрашний день.

* * *Изабелла была потрясена. «Потрясение» – единственное слово, с помощью которого можно было описать ее состояние, после того как родители все ей рассказали.

И единственный способ объяснить, почему она злится на них обоих. Оказывается, она леди, внучка маркиза, а они скрывали от нее правду целых восемнадцать лет. Господи боже, их существование, наверное, самый охраняемый секрет во всей Великобритании и за ее пределами. А теперь она должна сесть в герцогский экипаж, который приехал за ней и ее родителями, чтобы отвезти их в Кингсборо-Холл, и вскоре будет пить чай с герцогом и вдовствующей герцогиней.

Изабелла всегда мечтала о сказке, но уже начинала думать, что у автора этой истории явно не сходятся концы с концами. Что за путаница! Что за обман! И несмотря ни на что, Изабелла была счастлива, потому что в день первой встречи с герцогом в ее груди загорелась искра надежды.

– А герцог об этом знает? – поинтересовалась она у родителей. – Герцог знает, кто ты, мама? И кто я?

– Да, дорогая, знает.

Ему стало известно об этом сегодня.

– Он сообщил об этом, когда пришел к нам с визитом?

Родители кивнули, и Изабелла, утолив свое любопытство, замолчала. Ей, однако, не давала покоя одна мысль. У нее из головы не выходили слова герцога: «…Поскольку существует единственная женщина, которая меня интересует. К сожалению, она решительно настроена выйти замуж за другого». Энтони надеялся, что она несмотря ни на что согласится выйти за него замуж.

Подбор книги