Анастасия Милованова — «Пари на дракона. Поцелуй навылет»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пари на дракона. Поцелуй навылет читать онлайн

Обложка книги Пари на дракона. Поцелуй навылет
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Никогда, слышите, никогда не заключайте пари с драконом! И на дракона! Боком выйдет!Едва попав по обмену во вражескую академию, я вляпалась в сомнительный спор. Да ещё с кем - с самым заносчивым и обаятельным гадом чешуйчатым! Он не верит, что девушка способна разгадать загадку пропажи местной реликвии. Я же намерена отстоять честь не только родной академии, но и всех студенток! Ведь на кону стоит моя свобода. И, неожиданно, сердце.Вторая книга цикла
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Они аметистовых драконов ненавидят, — с презрением выплёвывает Миллат.

— Неправда! — взвиваюсь я, чем тут же привлекаю всеобщее внимание.

Ривейла предупреждающе хватает меня за руку, но меня несёт на волнах праведного гнева и переживаний за Рейва.

— Неправда! Я… — Всё же тушуюсь под прищуром лорда Греаза. — Мне очень дорог Рейвард. Мы с ним истинные.

— Что⁈ — в один голос вскрикивают Миллаты.

— Врёшь, — шипит Пелагея, вскакивая. — У тебя нет доказательств! Ты просто хочешь ручного аметистового дракона! Он мой жених.

Как вообще ты смеешь такое заявлять?

— Я видела его дракона, я практически говорила с ним! — выплёвываю я и дёргаюсь в сторону лисы.

— Я тоже его видела, — ухмыляется Пелагея. — Он показывал мне его ночью!

Задыхаюсь от двойственности слов лисы. Гнев захватывает меня, подчиняя и заставляя броситься на гадину.

— Ах ты лисья дочь!

Подлетаю к Пелагее и почти вцепляюсь в её космы, но меня за талию перехватывает Конрад. Прижимает к телу и, пока я трепыхаюсь в его руках, до последнего надеясь хотя бы по лицу лисице съездить, Греаз-старший шепчет мне на ухо:

— Она тебя провоцирует, будь выше.

Замираю, в презрении суживая глаза и полосуя взглядом ехидно скалящуюся поганку.

— Видите, эта альва опасна для окружающих.

— Эта альва только что спасла жизнь твоему жениху, — отрезает Конрад, не выпуская меня из рук.

— Так и быть, поставлю свечку за её здравие в главном храме Лисограда, — кривится Пелагея.

— Ах ты! — снова взвиваюсь. — Да я… Да мы… Рейв целовал меня! Он меня скомпрометировал! Целовал и обнимал!

— Кто знает ваши лечебные ритуалы? — парирует лиса, благоразумно отходя в сторону.

— Я его целовала! — настаиваю в ответ.

— Лечила!

— Цело…

— Ну, вообще-то, там всё так сияло, что вас не было видно, — смущённо потерев бровь, произносит Алдерт.

— Я ж говорю, она просто пытается навязаться Рейву! — переходит на визг Пелагея.

В кабинете поднимается гул. Все пытаются что-то сказать, но я слышу лишь новые и новые издевательства лисы. Тварь никак не угомонится.

— Княжна, закрой рот, иначе, во имя Всеединого, я его тебе заштопаю! — внезапно рявкает Армониан.

В его голосе звучит та самая сталь, которая заставила склонить головы всех драконов на тренировочном поле. И Пелагея, как ни странно, слушается!"

"— Тётушка, — принц, на лице которого ни намёка на прежнюю бесшабашность, обращается к Валентине, — немедленно выпроваживаешь всех своих гостей. Конрад, со всех взять подписку о неразглашении. Если не магическую, то хотя бы физическую.