Эрика Леонард Джеймс — «На пятьдесят оттенков светлее»: читать онлайн бесплатно полную версию

На пятьдесят оттенков светлее читать онлайн

Обложка книги На пятьдесят оттенков светлее
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
То, что для Анастейши Стил и Кристиана Грея начиналось, только как стремительная эротическая страсть — за короткое время изменило РёС… жизнь.Ана всегда знала, что любить его будет не просто, и быть вместе — подвергнет РёС… испытаниям, которые ни один из РЅРёС… не мог предвидеть. Она должна научиться делить образ жизни Грея, без ущерба для ее целостности и независимости. Он должен преодолеть свою навязчивую идею все контролировать, оставляя за СЃРїРёРЅРѕР№ прошлое, которое продолжает преследовать его.Отношения между ними быстро развиваются: ​​Ана становится все более уверенной в себе и Кристиан начинает медленно ей доверяться, пока они уже не РјРѕРіСѓС' обойтись друг без друга.Р' развивающихся эротизме, страсти и чувстве, все, похоже, идет в лучшую сторону. Но счета с прошлым еще не закрыты…«На пятьдесят оттенков светлее» — третья книга трилогии Э.Р›.Джеймс «Пятьдесят оттенков», которая стала бестселлером в"–В 1 в мире, покорив читателей откровенностью и чувственностью.Дорогие читатели! Электронная версия книги, сделана специально для читателей портала. Присоединяйтесь и РІС‹ к нам. Получайте новинки книг самыми первыми, оставляйте СЃРІРѕРё отзывы к книгам и пожелания. Также рассматриваются заявки на книги.Книга «На пятьдесят оттенков светлее» будет выпускаться в нескольких редакциях, для исправления недочетов, пока не выйдет официальный профессиональный перевод.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"— Вы хотите сегодня вернуться в Ванкувер, в университет?

Я смотрю в окно. Она собирается уезжать и еще дождь пошел. Дерьмо. Она не должна быть за рулем в такую погоду, но я не могу ей запретить. Эта мысль меня раздражает.

— Езжайте осторожнее. — Мой голос звучит строго, это не то чего я хотел.

Она возится с диктофоном. Она хочет покинуть мой кабинет. По каким-то необъяснимым причинам, я не хочу, чтобы она уходила.

— Вы все взяли, что хотели? — Я делаю все, чтобы продлить ее прибывание здесь.

— Да, сэр. — говорит она тихо.

Я слушал и смотрел, как слова ее краткого ответа выходят из ее уст. Я представил ее рот в своем полном распоряжении.

— Спасибо за интервью, мистер Грей.

— Было очень приятно с вами познакомиться. — Я отвечаю, честно, потому-что уже долгое время не был так сильно кем-либо очарован. Эта мысль меня тревожит.

Она встает и я подаю ей руку, желая прикоснуться к ней.

— До скорой встречи, Мисс Стил. — Мой голос был чуть охрипшим, так как она ответила мне на рукопожатие. Да, я хочу выпороть и отыметь эту девочку в моей Красной комнате.

Связать ее и заставить желать… нуждаться во мне, доверять мне. Я сглотнул. Это не должно произойти, Грей.

— Мистер Грей.

Она кивнула и быстро отняла свою руку… слишком быстро.

Черт, я не могу позволить ей сделать это. Очевидно, что она отчаянно старается, как можно скорее уехать. Раздражение и восхищение поражают меня одновременно, когда я смотрю на нее.

— Переступайте осторожнее через порог, Мисс Стил.

Она краснеет после этой фразы, ее щеки восхитительно-розового цвета.

— Это весьма заботливо с вашей стороны, Мистер Грей, — огрызается она.

Мисс Стил умеет показывать зубки! Я усмехаюсь ей в спину, следуя за ней. Андреа и Оливия выглядят шокированными. Да, да. Я просто хочу насладиться этой девочкой до конца.

— У Вас было пальто? — спрашиваю я.

— Да.

Я пристально смотрю на Оливию, которая тут же вскакивает, чтобы принести пальто. Принимая его, я смотрю на нее с вожделением. Боже, Оливия следит за моими действиями все это время.

Хм. Пальто от Велморт. «Мисс Анастейша Стил вы должны лучше одеваться». Я держу его для нее, помогаю ей надеть на стройные плечи, и касаюсь кожи у основания ее шеи. Она замирает и бледнеет. Да! Она не равнодушна ко мне. Чувствовать это очень приятно. Провожаю ее до лифта, и нажимаю кнопку вызова, она нервничает, находясь рядом со мной.

Ох, я мог бы заставить тебя перестать волноваться, детка.

Двери открываются, она быстро заходит и разворачивается лицом ко мне.