— «На границе империй. Том 8. Часть 2 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

На границе империй. Том 8. Часть 2 (СИ) читать онлайн

Обложка книги На границе империй. Том 8. Часть 2 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Продолжение приключений Алекса Мерфа. Всё забыто? Всё прощено?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— А почему ты не связался со мной?

— Я просто не помнил ни тебя ни твой контакт. Мне же нейросеть выжгли. А когда память вернулась, у меня уже были проблемы с имперской безопасностью.

— Из-за неё?

— Извини, я не могу это тебе рассказать, подписка о неразглашении.

— А сейчас у тебя что за контракт?

— Думаю, ты сам понимаешь исходя из моих полномочий.

— Что с самим?

— Да.

— Вот это да. Всегда думал, что ты или погибнешь, или высоко взлетишь. Особенно после того случая с посредником.

— Весело тогда было.

Я тогда сильно рисковал.

— По сравнению с тем что было тогда. Я сегодня понял, что тогда ты только разминался.

— А что такого?

— Он ещё спрашивает. Целый флот в этот раз в плен захватил.

— Знаешь, я не хотел принимать их сдачу в плен, но с самого верху пришёл приказ принять их сдачу.

— Он лично приказал?

— Да.

— Тогда нет проблем, а я опасался за тебя. Дело, как и тогда политическое. Разборки на дипломатическом уровне идут жёсткие. До сих пор не могут определиться пираты они или нет.

— Все были без транспондеров, так что пираты. Впрочем, как и мы.

— А наши утверждают, что мы были с транспондерами.

— Это было единственным условием их сдачи в плен. После того как мы уничтожили их охранение.

— Алекс, ты нам обещал запись второго сражения! — сказала появившееся в гостиной Мила.

— Сейчас подрежу некоторые моменты и отправлю.

Вскоре выслал ей и Лере. Оди попросил, и я выслал ему так же.

— А где момент, где вас брали на абордаж? — спросила Лера.

— Вам такое сейчас не нужно видеть.

— Нам очень интересно.

— Лера, не проси.

— Ну и ладно, у сестёр порошу. Они вышлют.

— Я им тогда устрою.

— Ты и не узнаешь.

— Я всё узнаю. Оди, что случилось со Слимом?

— Никто не знает. Он пропал. Я нанимал частного детектива. Вот его отчёт.

— Он же ничего не нашёл.

— Нашёл следы крови на кровати. Он считает, что его убили, а тело выкинули с круизного лайнера.

— Второй приятель.

— О чём ты?

— Да я так о своём. С чего ты взял, что его убили? Этого ведь нет в отчёте?

— Я разговаривал с детективом, и он рассказал, что Слим не первый кто пропал на этом лайнере.

Он считает, что все эти пропажи связаны.

— Чем связаны?

— Точно он не знает, но считает, что они стали жертвами ограбления.

— При ограблении не прячут тела, и потом Слим небогат. Что у него можно грабить?

— Он неплохо зарабатывал с его слов.

— Это потому что него здесь владелец лавки не забирал почти весь заработок в счёт долга, как было на Джанге.

Подбор книги