Тимофей Грехов — «На дальних берегах (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

На дальних берегах (СИ) читать онлайн

Обложка книги На дальних берегах (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Экзамены в Императорской академии магии позади. Однако Ярару отдых не светит. Он просто не может отказаться от обучения у Макарова - магистра магии воды! Такой шанс выпадает раз в жизни и наш герой не собирается его упускать. Моря и океаны, омывающие Хабаровск, хранят много опасностей, но юный Тьер и не догадывается что его там ждёт!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Однако кроме огня, который достигал небес, они ничего не могли разобрать. Утром же Мели увидела летающих монстров. Они летели над морем, и когда они стали приближаться к острову, только тогда она заметила, что их дом стал пристанищем для новых гостей.

— Уходим, — тихо сказал Флинт. — Если нас заметят, то несдобровать.

— Но это же наш шанс выбраться с острова. Ты же сам хотел уплыть отсюда, — ответила Мели.

Флинт печально ухмыльнулся.

— Это пираты, — указал он на людей, сходящих на берег.

— А что это такое? — спросила она, указав на летающих монстров.

 — Ими же управляют люди? Может они лучше пиратов?

— Мели, они только что уничтожили самую большую эскадру, которую я видел за свою жизнь. К тому же я тебе уже говорил, что в прошлом я тоже был пиратом.

Флинт ещё хотел сказать, что на необычных воздушных кораблях он узнал герб рода Макаровых, глава которых был очень известной личностью среди его братии. И если его увидят, то минимум, на что он сможет рассчитывать, стать покорным. А он лучше умрёт.

"

"Больше шансов у него будет, когда улетят воздушные суда. И может повезёт, и он узнает кого-нибудь из пиратов, которых вынесло на берег, и вместе они смогут из обломков построить какой-нибудь плот, чтобы уплыть отсюда навсегда!

Флинт на некоторое время задумался о девушке, что стояла рядом с ним.

Дикарка, как он про себя её называл, смогла стать для него дорогим человеком. И он понимал, что если пойдёт к пиратам, то её судьба будет предрешена. Какой бы сильной она ни была в облике медведя, но надолго её сил обортотня не хватит.

И он ещё не знал как поступить. Однако судьба всё решила вместо него.

— Аааах, ты это видел! — достаточно громко спросила Мели. Он убил их всех за мгновение.

— Это Макаров! — решил пояснить Флинт девушке. — Он очень сильный маг.

— Ты его знаешь? — спросила Мели.

Услышать ответ она не успела, потому что из груди Флинта, вместо привычного голоса услышала хрип. Он сразу же осел на землю, и только тогда Мели увидела старейшину.

— Ты возвращаешься со мной, девчонка! — подошёл он к ней и сильно ударил наотмашь рукой.

Он принюхался, и скривившись прорычал. — Как ты смела осквернить своё тело с этим недостойным! Ты принадлежишь только мне!

— Нееет! — кинулась она к телу Флинта, стараясь остановить кровь, выходящую из его груди.

Однако старейшина не собирался тратить время и, схватив Мели, ещё раз её ударил, после чего перекинул её ослабевшее тело через плечо и пошёл в глубь леса.

— Ааааааааааааа.

Подбор книги