На дальних берегах (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
«Интересно, — подумал я, — когда Эмери просила не брать с собой Джу Ли, она рассчитывала, что я сближусь с Аяной? — и, усмехнувшись, ответил сам себе: — По-любому!»
Когда мы ещё только подлетали к острову, чтобы схватить пиратов, я заметил, что он выглядит не совсем обычно. Смотря на него сверху мне казалось, что остров состоит из двух частей, обе из которых разделены большими скалами. А соединял острова небольшой перешеек. И когда мы подошли к нему, я понял, что снизу он куда длиннее, чем казался сверху.
"— Ярар, может мы останемся здесь? Всё-таки мы ушли далеко от нашего лагеря.
— Смотри, — сказал я, показав на след человеческой ноги.
— Пират? Выживший? — спросила Аяна.
— Думаю, что да, — ответил я. — Ну что, пойдём или останемся здесь?
Она задумалась.
— С этого острова ему никуда не деться. Да и к нам подкрасться незаметно не получится, — расстёгивая верхние пуговицы на рубахе с придыханием произнесла Аяна.
— Ты уверена, что хочешь этого? — скорее для проформы спросил я.
— Ааааааааааааа, — раздался вдруг чей-то крик. — Помогииите!
— Ребёнок? — посмотрев в сторону второго острова спросил я.
— На острове? — с не меньшим удивлением во взгляде произнесла Аяна.
Несколько секунд мы потратили на принятие решения и, когда я первым поспешил к месту откуда, как мне казалось, раздавался крик, услышал бурчание Аяны.
— Так и умру старой девой!
Глава 12
Глава 11.
Неподалёку от островов Мидуэй
— Мели, ты ведешь себя непочтительно! Старейший оказал тебе великую честь!
— ЧЕСТЬ??! — возмутилась Мели.
«Щёлк» — раздался хлопок от соприкосновения ладони с лицом.
— Думай, что говоришь!
Яростный взгляд Мели был более чем красноречивым ответом. За секунду она обратилась во вторую ипостась и нависла над тётей!
— Аааррррхх, — раздался рык медведя.
— А не то что? Ударишь меня в ответ? Ту, кто растил тебя после смерти матери? Ты неблагодарная мерзавка! Сегодня же вечером я уведу тебя в дом к уважаемому старейшему. Ты меня поняла?
Мели снова вернула себе человеческий вид.
— Этому не бывать!
Тетя ещё ей что-то говорила, но та её не слушала. Всё её внутреннее естество кричало, что это не её судьба.