Матильда Аваланж — «Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки читать онлайн

Обложка книги Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кошмар, в кого я попала?! В тело парализованной жены красавца — адмирала драконов, который изменяет ей с ее же мачехой. Эта глупышка переборщила с рунами красоты и впала в кому. Теперь над ней потешаются даже слуги! Ну ничего — в себя приду, природную красоту себе верну, всех обидчиков приструню, лавку с шаурмой в этом мире открою… Что? Мужу нужен от меня ребенок? И я сама теперь нужна позарез? Черта с два, мерзавец! Тебя ждёт только МЕСТЬ!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Не поняла, и чего он так взъярился?

— О, моя леди совсем не хотела вас обидеть, достопочтенный сеньор! — вмешалась Присси. — Ее действительно интересует мясо фавероли.

Под взглядом служанки мясник оттаял и даже изобразил что-то, похожее, на улыбку.

— Не местные, что ли?

— Можно и так сказать, — кивнула я. — Почему вы им не торгуете? В тех краях, откуда я родом, блюда из фавероли очень распространены."

"— Не знаю я, откуда вы родом, но у нас эту жестятину есть никто не станет, — угрюмо отрезал мужчина и повернулся к Присси.

 — Может, вам говядинки предложить, или свининки, милая дева? Уступлю четверть, исключительно из почтения перед красотой такого прекрасного создания.

— А вы могли бы подсказать поставщика фавероли? — не унималась я. — Очевидно, вы знаете все фермы в округе.

— Подсказать-то я могу, вот только кому в здравом уме эта фаверолька понадобится, если не ради яиц? — расхохотался мясник. — Может, в вашем королевстве из мясо нежное, как крем, да вот только у нас подошва старого башмака и то мягче!

Дальше разговаривать с мужчиной было бесполезно — он был упрям, как бык!

На обратном пути в поместье Фрейзера мы немного поговорили с Присси, и она тоже подтвердила слова торговца.

И она, и этот мясник, и работники с фермы Грэма так уверенно стояли на своем.

Нужно провести один небольшой эксперимент…

Но перед этим…

Как мне того не ни хотелось, нужно хотя бы попытаться поговорить с Грэмом.

Просить денег унизительно, но, возможно, если он услышит, зачем они мне, то будет снисходительнее.

Почти неделю я усиленно изучала руны по детской книжке, а так же размышляла над своим положением. Увы, выводы напрашивались неутешительные: я завишу от Грэма Фрейзера на все сто процентов.

Он хочет расторгнуть брак, и я тоже этого хочу, но куда я пойду — одна и без средств к существованию?

Пополню ряды местных бездомных?

Картинка богатого приморского города красивая, но я уверена — у него есть своя грязная изнанка.

И кем я стану после того, как он меня изгонит?

Жалкой нищенкой?

А тут еще это условие о ребенке…

Да уж, накрутил, конечно, капитан Шатопер с этим дурацким обетом Фрейзера-старшего! Думал, что обеспечил дочери безбедное аристократическое будущее, а на самом деле, наоборот, сковал ее цепями и бросил на дно морское.

Выбирайся, дочурка, как хочешь…

Ладно, для начала я все-таки попытаюсь получить что-то от Грэма.

Как говорится, с паршивой овцы хоть шерсти клок.

ГЛАВА 29

Правда, паршивым в моем муже, был разве что характер.

Подбор книги