Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
И еще… Надо будет оплатить стоимость статуэтки…
Так-так-так, похоже, у меня нет денег!"
"— Спишите необходимую сумму с грандариума моего мужа, адмирала Фрейзера, — я попыталась пойти ва-банк.
— Боюсь, у нас нет таких полномочий…
Вообще-то у меня была мысль, что необходимо прояснить финансовое положение Виолы — на что она жила и какими средствами располагала.
Но мне так хотелось поскорее избавиться от противного облика, что первым делом помчалась в клинику, а не к семейному адвокату Шатоперов.
Что ж, это было ошибкой.
— Я еще вернусь, — предупредила чудотворца.
— Мы в «Очаровании обольстительного облика» всегда вам рады, — поперхнулся Канефрон.
Благо, контора господина Грисволда, который занимался делами Виолы, была расположена неподалеку.
При моем появлении местные клерки, которые восседали за двумя длиннющими стойками друг напротив друга, аж прекратили работу. Кто-то даже приподнялся из-за стойки, чтоб проводить меня насмешливым взглядом.
Виолу тут явно знали не с особо хорошей стороны.
— О, леди Фрейзер, а я ждал вас со дня на день, — ехидно поприветствовал меня Грисволд.
Это был противный человечек с жирными зачесанными назад волосами и лицом мудрой крысы.
Или не мудрой, просто крысы.
Клерки, понимающе переглядываясь, заулыбались. Присси по дороге успела немного рассказать про визиты сюда Виолы. Похоже, она так нещадно тупила, что с нее потешались всей конторой.
Вот и сейчас от меня явно ждали веселого представления.
— Вы прекрасно знаете, почему он не работает. Теперь потрудитесь это объяснить мне.
— Боюсь, вы, так же как и в прошлый раз, так меня и не поймете. Финансы, по моему мнению, явно не ваша стезя, леди Виола… — с ужимкой заявил Грисволд.
Все в конторе живо прислушивались к нашему разговору.
Не знаю, чего ожидал Грисволд — может, что я растеряюсь, или просто-напросто не пойму, что меня унижают.
Но я это прекрасно понимала.
— Доложите о моем финансовом положении быстро, четко и по существу.
— Наследство вашего отца? — поспешно перебил Грисволд и зачастил. — С каких это пор вас заинтересовало наследство вашего отца? Я же сказал вам, что…
Нет, этот крыс меня достал!
Я перегнулась через стол, схватила его за шейный платок и дернула.
— Еще раз.