Матильда Аваланж — «Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки читать онлайн

Обложка книги Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кошмар, в кого я попала?! В тело парализованной жены красавца — адмирала драконов, который изменяет ей с ее же мачехой. Эта глупышка переборщила с рунами красоты и впала в кому. Теперь над ней потешаются даже слуги! Ну ничего — в себя приду, природную красоту себе верну, всех обидчиков приструню, лавку с шаурмой в этом мире открою… Что? Мужу нужен от меня ребенок? И я сама теперь нужна позарез? Черта с два, мерзавец! Тебя ждёт только МЕСТЬ!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А потом твоя жизнь превратится в одно непрекращающееся страдание. Будь уверена, я тебе его обеспечу!

Он отшвырнул ногой свой испачканный платок и вышел вон.

А я, вся дрожа, как тростинка на ветру, тихонько сползла по гладкой коже дивана вниз.

Я впервые столкнулась с таким обращением. И с таким человеком.

Хотя, какой этот мужчина человек?

Он — дракон!

Потрясающе красивый, но при этом кровожадный, как бешеный зверь.

Ни цивилизованности, ни норм морали, лишь только собственное эго и жестокость, варварская жестокость.

Это другой мир.

Совершенно не похожий на наш, средневековый мир, в котором действуют свои законы.

Чего ты хотела, Виолетта?

А чего бы я действительно хотела?

Чтобы Грэм страдал.

Чтобы корчился от боли за тот страх и унижение, которые заставил меня сейчас испытать!

Я поднялась на негнущихся ногах и судорожно сглотнула

Держись, Ви!

Будешь слабой — мигом сожрут.

А я выживу, сохраню свою честь и достоинство, стану в этом мире очень-очень счастливой и однажды…

Однажды я буду сидеть на берегу реки и смотреть, как мимо проплывают трупы Грэма Фрейзера и Амары Шатопер.

Да, будет так!

Я посмотрела на свою руку с отломанным ногтем. Она уже не дрожала.

Всегда гордилась своей способностью быстро концентрироваться и все силы направлять на решение проблемы.

Почти успокоившись, я выпрямилась и вышла из его кабинета.

— Мы проводим тебя на твое место, Виола.

Эти слова принадлежали двум служанкам, которые привели меня сюда и ждали за дверью.

Очень похожие, в одинаковых белых повязках на волосах, они толкали друг друга в бок и похихикивали.

— Что, Ви, непросто тебе пришлось? — одна из девушек дернула меня за платье. — Ну, расскажи, как прошло? Мы умираем от нетерпения. Дейган жутко взъярился, аж сам господин Фрейзер его успокаивать пошел. Значит, ты сильно разозлила господина Фрейзера. Что ты сделала, как все было, ну, расскажи?

— Я слышала из-за двери, как вы кричали, — ухмыльнулась другая девушка. — Что, задал господин тебе жару, да?

Слышала.

Точнее, подслушивала, бесцеремонная ты гадина!

Они обступили меня с обеих сторон и галдели, как вороны, без зазрения совести вторгшись в мое личное пространство.

Которое я, между прочим, очень уважала.

— Как вас зовут, напомните-ка?

Служанки понимающе переглянулись.

— Ой, бедняжка Ви, опять забыла наши имена. Хотя не удивительно после тако-о-ого! Как мы вас учили? Я — Эсса. С черными волосами, как камень.

— А я — Грэсса. С каштановыми волосами, как орех.