Матильда Аваланж — «Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки читать онлайн

Обложка книги Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кошмар, в кого я попала?! В тело парализованной жены красавца — адмирала драконов, который изменяет ей с ее же мачехой. Эта глупышка переборщила с рунами красоты и впала в кому. Теперь над ней потешаются даже слуги! Ну ничего — в себя приду, природную красоту себе верну, всех обидчиков приструню, лавку с шаурмой в этом мире открою… Что? Мужу нужен от меня ребенок? И я сама теперь нужна позарез? Черта с два, мерзавец! Тебя ждёт только МЕСТЬ!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я поклонился и бросился к выходу из пещеры, но королева русалок остановила.

Вернее, просто огорошила.

— Я хочу заключить перемирие, адмирал.

— С чего бы это?

— Твоя жена вернула мне веру в людей и в их добрые поступки, когда спасла мое дитя…

— Эти сказочки оставь кому-нибудь другому. Тобой всегда двигал холодный расчет.

Смокнув на пару мгновений, Коралия поджала губы.

— Рождение нашего царя разбудило силы пророков. Им было видение.

У русалок иная магия, нежели магия рун, которой пользуемся мы. Она первобытнее и зачастую сильнее.

— Что за видение?

— Об убийце из глубины. Древнем безжалостном убийце, что пока дремлет, но пробудится от долгого сна. Будет то на Пике Погибели.

— Когда учился в Морской Академии, я слышал легенду о гигантской акуле-убийце, что спит в глубинах океана, — задумчиво проговорил я. — Акуле, рядом с которой мой дракон покажется котенком…

— Мы проводили разведку рядом с Пиком, потому мои люди и увидели твою жену. Те акулы, что обитают там сейчас — просто мелочь по сравнению с мегалодоном.

Мы — и русалки и люди — должны объединиться перед общим врагом и приготовиться, когда время придет, чтобы уничтожить убийцу из глубин, — сказала Коралия и ее слова прозвучали зловеще.

— Сейчас мне нужно спасти Виолетту.

— Я отдала свой долг, адмирал.

Я бросился к выходу из пещеры, боясь потерять каждую драгоценную секунду, как вдруг увидел Баббинга… который вел за собой страшную сморщенную старуху со словом «Шлюха» на челе.

Капитан справился даже быстрее, чем я рассчитывал.

Как же мне отвратительно было ее видеть. Просто воротило с души.

Фридрих похлопал меня по плечу и негромко сказал:

— Бедняга Фрейзер… Если бы я выяснил, что спал вот с этим чудовищем, то точно повредился бы умом. Я уже допросил ее. Это Мэрдок по ее наущению отравил Дэйгана, похитил Виолу и повез ее к Пику Погибели. Он знал, как пробраться в пещеру дракона и владел руной невидимости. Она долго отпиралась, но все-таки созналась.

Морщинистые руки Амары были закованы в цепь.

Старуха подняла их и сделала несколько шагов ко мне.

— Какой же ты красивый, какой красивый… Дай хоть прикоснуться к тебе напоследок, Грэм… Я знаю, что ты убьешь меня, но это уже не вернет тебе твою ненаглядную Виолочку, свежим мяском которой сейчас лакомятся акул…

Она не договорила — я наотмашь ударил ее по лицу.

Огромных сил и самообладания мне стоило не убить эту отвратительную тварь в то же мгновение.

— Я не убью тебя, Амара, — холодно сказал я. — Не надейся на это, нет.