Матильда Аваланж — «Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки читать онлайн

Обложка книги Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кошмар, в кого я попала?! В тело парализованной жены красавца — адмирала драконов, который изменяет ей с ее же мачехой. Эта глупышка переборщила с рунами красоты и впала в кому. Теперь над ней потешаются даже слуги! Ну ничего — в себя приду, природную красоту себе верну, всех обидчиков приструню, лавку с шаурмой в этом мире открою… Что? Мужу нужен от меня ребенок? И я сама теперь нужна позарез? Черта с два, мерзавец! Тебя ждёт только МЕСТЬ!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

По вашим рожам вижу, что права!

— Ты все равно ничего не докажешь, выскочка! — нервно вскрикнул невысокий щуплый мужиченка.

Имени его я не знала, но знала, что он был хозяином крупной термополии дальше по улице, которая с открытием моего ларька так же, как и другие местные кафешки, стала значительно терять клиентов. Тем более, как поговаривали, этот сморчок использовал несвежие продукты, а на кухне у него царила полная антисанитария.

— А будешь болтать своим языком, его и укоротить недолго!

Это уже была прямая угроза.

Я сжала кулаки, и вдруг пошатнулась, думая, что узрела мираж.

Но никаким миражом это не было.

ГЛАВА 90

Сквозь толпу к нам величаво шествовала женщина с замысловатой седой прической, в центре которой поблескивал крупный бриллиант. Ее сопровождали слуги, охрана и дамы высшего света.

Герцогиня Катринская явилась собственной персоной, чтобы оценить мою шаурму. Которой, правда, больше уже не было.

Она брезгливо прижала платочек к носу, избегая приближаться к источнику огня, и проронила:

— Так это здесь продают знаменитую фавероль в лаваше с овощами?

— Продавали, Ваша Милость, — ответила я и с трудом удержала себя от слез.

 — Но я… Я…

Я хотела сказать, что все исправлю, отстрою и приглашу Ее Милость в новое кафе, еще лучше прежнего, но не смогла — язык просто не повернулся.

Ведь я должна была сохранять лицо.

Правда, это было почти нереально — мной овладела горечь и злость от несправедливости произошедшего."

"Еще эта герцогиня подлила масла в огонь — как же не вовремя она явилась!

— Что ж, похоже Ньерд дал мне недвусмысленный знак, что инвестировать в ваше предприятие — то же самое, что бросить деньги в огонь, — процедила Катринская.

В этот момент кто-то из ее охраны напомнил герцогине, что находиться рядом с жидким огнем небезопасно, и она вместе со своей спешно покинула Устричный переулок, на прощанье бросив на меня быстрый взгляд, под которым я почувствовала себя такой беспомощной и такой жалкой.

Эпизод с Катринской как будто уверил других торговцев в своей безнаказанности.

Они смотрели на меня, а я, опустив руки, стояла рядом со своим пылающим детищем, и не скрывали довольных ухмылок.

Никто даже не думал расходиться — наоборот, народу прибывало, как на бесплатном представлении. Наверное, им только попкорна не хватало…

Впрочем, вон — кто-то уже продавал горячую кукурузу, которую брали с удовольствием, глазея на языки пламени.

— Долго еще гореть будет, — сказал кто-то, и в этом голосе явственно послышалось удовлетворение.

Подбор книги