Ллина Айс — «Муж в наследство, или жена по вызову (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Муж в наследство, или жена по вызову (СИ) читать онлайн

Автор: Ллина Айс
Обложка книги Муж в наследство, или жена по вызову (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Искала наследство, а нашла неприятности. Угодила на перекрёсток миров, где застрял один весьма симпатичный эльф. Это место — ловушка. Пока я не восстановлю волшебную гостиницу, не смогу вернуться в свой мир. И всё бы нечего! Вот только тот, кто меня призвал, взял с эльфа обещание, что он женится на новой владелице! И почему-то красавчик думает, что я с радостью стану его женой…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Повозившись там, он извлёк один из ящиков и подволок его к енотам, которые в момент разобрали содержимое и унеслись в неизвестном направлении.

— Теперь я понимаю, зачем ты дала такое задание. Они бы вовек не нашли здесь ничего. А если бы и нашли, то все расшвыряли по разным углам, — кивнул мужчина.

— Может нам разграничить всё? Дерево в одну сторону, железо в другую? Оставшиеся инструменты перенести в мастерские, — предложила я.

— Так и сделаем, — поддержал мою идею эльф.

Если я думала что придётся всё таскать на своём горбу, то сильно ошиблась.

Впервые я увидела магию и её результат. От меня лишь требовалось указывать, что куда переносить, как коробки под руководством Ленара сами поднимались в воздух и летели туда, куда я говорила.

— А тебе не тяжело их поднимать магией? — пыталась я выпытать у мужчины.

— Нет. У меня большой резерв. На передвижение коробок почти ничего не расходуется, — пояснил эльф. — Вот здание перенести навряд ли смогу.

— А почему раньше магию не использовал? — прищурилась я.

"

"— Потому что тратить на такие мелочи резерв просто-напросто жалко. И недостойно к… такого красавчика, как я, исправился мужчина.

А я на пару мгновений задумалась. Он ведь точно что-то другое хотел сказать. Так что?

— Ладно. Пойдём проверим енотов, заодно отнесём туда все инструменты, — решив не заострять на оговорке эльфа внимание, предложила я.

Но то, что мы увидели в мастерской, настолько изумило нас, что эльф наверняка впервые потерял контроль, побросав все инструменты на пол.

Дикий грохот сотряс здание.

Чёрт, в следующий раз надо конкретнее давать задание моим слишком умным помощникам, иначе материалов даже на один этаж не хватит.

Я такой кровати в жизни не видала. Как еноты собрались этот ипподром тащить в гостиницу я даже не предполагала. Так, мало того, помимо спального места она была оснащена выдвижными ящиками и красиво украшенной резной спинкой. А ещё она периодически вибрировала, видимо, выполняя функцию массажного ложе.

— Это что? — прошептала я, только сейчас замечая огромный шкаф с фильдеперсовыми ручками, который по высоте должен упереться в потолок.

— Фрыньк-фрыньк, — ответил мне главный енот.

— Он говорит это вип-номер, который ты им поручила. И там всё должно быть по высшему разряду, — неожиданно перевёл мне эльф, получив от меня ошалелый взгляд.

Откуда он знает их язык? Неужели за эти два года успел выучить? Серьёзно? Ленар меня с каждым днём всё больше удивляет.

Подбор книги