Ллина Айс — «Муж в наследство, или жена по вызову (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Муж в наследство, или жена по вызову (СИ) читать онлайн

Автор: Ллина Айс
Обложка книги Муж в наследство, или жена по вызову (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Искала наследство, а нашла неприятности. Угодила на перекрёсток миров, где застрял один весьма симпатичный эльф. Это место — ловушка. Пока я не восстановлю волшебную гостиницу, не смогу вернуться в свой мир. И всё бы нечего! Вот только тот, кто меня призвал, взял с эльфа обещание, что он женится на новой владелице! И почему-то красавчик думает, что я с радостью стану его женой…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Зашипев, я поморщилась, а после осмотрелась по сторонам, понимая, что осталась одна.

Неуклюже поднявшись, я направилась к зеркалу и выдернула камень, спрятав его в карман. Так, теперь нужно завершить ремонт и запустить перекрёсток. Скоро мы с Ленаром снова будем вместе. А пока он должен объясниться с родными, а я доделать начатое.

Жаль, что мы не успели найти шкатулку. Теперь я осталась без связи с бабушкой и, если что-то случится, не смогу попросить совета. Ну ничего. Я, наверное, зря паникую. Ленар прав, я сама засунула её куда-то и просто забыла.

Такое часто бывает, если сделать что-то, думая о другом. А я, по сути, всю неделю не могла отвлечься от стремительного ремонта. Даже про ведьму очень редко вспоминала. Если бы не мой муж, то она давно умерла от истощения.

Заглянув в комнату, где совсем недавно находилась незнакомка, я увидела, что постель пуста. Значит, она всё-таки отправилась в свой мир. Ну и прекрасно. Теперь мне нет причин беспокоиться о том, что кто-то попытается заполучить перекрёсток.

Спустившись на первый этаж, я выглянула в окно, дабы убедиться в том, что периметр чист. Феи пропали. Только земля перед гостиницей так и осталась усыпана волшебными цветами. Интересно, кто их сюда перенёс? Неужели Яша? Тогда бы ему пришлось сделать очень много ходок. Маленьких хорёк вряд ли справился даже с небольшим букетом, а здесь прямо охапки разбросаны.

Распахнув дверь, я вышла на крыльцо и осмотрелась. Снаружи стояла оглушительная тишина. Сердце внезапно защемило от непередаваемой тоски.

Я ведь теперь совсем одна осталась, не считая моих немногословных работников. Нужно поскорее заканчивать с делами. Не хочу торчать здесь одна. Так хоть гости начнут прибывать и мне не будет так одиноко.

Вернувшись в дом, я прошла на кухню и изучила безукоризненный порядок, царящий в помещении. Еноты постарались на славу. Кто бы мог поверить, что эти пушистики — настолько хорошие работники? Ну я вот точно не думала.

Когда в оглушающей тишине раздался звонок в дверь, я испуганно подпрыгнула на месте.

Здесь ведь никого не осталось! Кто может звонить? На негнущихся ногах я подошла к двери и замерла в нерешительности. И что дальше? А вдруг там враг?

Звонок повторился и я, собрав волю в кулак, распахнула дверь, уставившись на незваную гостью.

— Ну здравствуй, хозяйка перекрёстка, — усмехнулась незнакомая женщина с тёмными волосами. — Не бойся, я не причиню тебе вреда. Ну если только самую малость.