Салма Кальк — «Музей магических артефактов»: читать онлайн бесплатно полную версию

Музей магических артефактов читать онлайн

Обложка книги Музей магических артефактов
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Аннотация к книге "Музей магических артефактов "Хорошо быть попаданкой, когда ты – отличный повар. Или высококлассный портной. Или хотя бы умеешь лечить людей, или учить детей. А если всё, что ты знаешь и можешь, это учёт, хранение, экспозиция и, прости господи, реставрация, потому что всю жизнь проработала в музее? И домашнее хозяйство, куда ж без него.Значит, будем учитывать, хранить, реставрировать и экспонировать. Но сначала – наведём порядок! Разбегайтесь, бездельники, тётушка Рита пришла!В тексте есть: тайны и загадки, бытовое фэнтези, неунывающая героиня
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"Где берут музыкантов? Музыкантов берут в Совилье. Нужно написать уже сейчас и договориться. Может быть, господин Валентин возьмёт это на себя?

Валентин кивнул – да, возьму, всё верно.

Про платья нужно советоваться с госпожой Фонтен. Да, Эжени, именно с ней, кто был придворной портнихой? Вот, тот-то же. Она подскажет.

Какие танцы? Да обычные, какие всегда. Гранд марш, кадрили, вальсы, польки, мазурки. Что? Госпожа Маргарита никогда ничего из этого не танцевала? А так бывает?

Ох. О том, что ей придётся ещё и что-то танцевать, Рита не подозревала, и даже расстроилась – потому что ну куда это годится? Какие, к чёрту, вальсы и кадрили? Золушка престарелая.

Хотя… может быть, с вальсом она бы и справилась, но… кто же возьмётся с ней танцевать? Танцуют с молодыми, красивыми, знакомыми. Подружка Маришка всё время страдала, что приглашают молодых и стройных, даже если они одну ногу от другой отличают с трудом, а её – только если нужна хорошо знающая танец дама. А Рита никаких танцев не знает, поэтому….

Может быть, если хозяйка не будет танцевать, а будет надзирать за происходящим, никто её не осудит?

Но юные девы, имеющие в силу возраста шило в одном всем известном месте, решили не бросать дело на самотёк. И пристали к Валечке с вопросом – где взять инструмент, и как его сюда доставить? Потому что госпожа Клодетт умеет играть, и можно ведь пока готовиться к балу? Скажем, немного танцевать каждый день!

О господи, каждый день. Танцевать. В этой вот куче ткани. Ну куда это годится, скажите?

А злодей Валечка, перед которым поставили очередную задачку, только спросил – выполнять, госпожа Маргарита? Выполняй, Валечка, выполняй, сердешный.

Что вы думаете? Оказалось, что отличный инструмент, очень хороший кабинетный рояль, есть в городе в доме графа! Сам граф признался, что играл разве что на гитаре в молодости, да и только, и поэтому готов поспособствовать тому, чтобы доставить инструмент в загородный дом. Он уже был готов собирать рабочих, чтоб тащили в экипаж, и потом аккуратно везли, но Валентин сказал – не нужно никакого экипажа, воспользуемся зеркалом.

Чем-чем?

Зеркалом, госпожа Маргарита. Тем, которое в городском доме стоит, в простенке между окнами, в зелёной спальне наверху. Это зеркало для связи, но не только, через него ещё можно проходить из одного дома в другой. Почему сразу не сказал? Не подумал, что это важно… Да, наверное, можно не только в этот дом, но вообще его придумали именно для связи между домами.