Уилбур Смит — «Муссон»: читать онлайн бесплатно полную версию

Муссон читать онлайн

Обложка книги Муссон
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Увлекательная сага о приключениях отважного капитана Хэла Кортни продолжается!Каперский патент от короля — мечта «джентльмена удачи», ибо эта бумага свидетельствует о том, что отныне он состоит на службе великой морской державы.Однако за это Англия требует от Хэла Кортни немало: найти и уничтожить предводителя пиратов, который держит в страхе путешественников, проплывающих мимо берегов Мадагаскара.Снова покраснеет от крови океанская вода…Снова начнется война двух «морских волков»…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В коробке лежал также котелок с завинчивающейся крышкой — со свинцовыми пулями, тщательно отобранными, круглыми и симметричными. Пули были в намасленной кожаной оболочке.

Том зарядил пистолеты половиной нужного количества пороха, чтобы уменьшить отдачу.

Потом показал Саре, как расставить ноги, как целиться, полуотвернувшись и выставив вперед правое плечо. Показал, как, прижав левый кулак к бедру, плавно поднимать в правой руке пистолет, поймав цель на мушку, и выстрелить в движении, а не целиться, пока рука не устанет.

На низкую стену монастыря в пятнадцати шагах он поставил кокосовый орех.

— Сбей! — велел он и поправлял ей прицел. — Ниже. Еще ниже. Вот так!

Он быстро перезаряжал; она меняла пистолеты. Четвертым выстрелом она заставила орех вращаться, расплескивая молоко. Сара радостно завизжала и скоро стала попадать чаще, чем промахиваться.

— Я должна получать приз за каждое попадание, — потребовала она.

— Какой ты хочешь?

— Подойдет поцелуй.

С таким побудительным мотивом она попала пять раз подряд, и Том сказал:

— Умница, ты заработала главный приз.

Он поднял ее на руки и, невзирая на протесты и смех, понес через ворота в их укромное место в развалинах.

Несколько дней спустя он привез в фелуке один из лучших лондонских мушкетов и показал, как его заряжать и как из него стрелять. Перед отплытием из Англии Том купил четыре таких замечательных изделия. Купил бы и больше, кабы не их дороговизна.

Дешевые военные мушкеты — гладкоствольные, пуля входит в ствол неточно и не вращается в полете.

Полет не стабилизируется, и пули разлетаются случайным образом.

А у этого нарезного оружия точность поразительная. Том каждым выстрелом уверенно попадал в кокосовый орех со ста пятидесяти шагов. Сара была достаточно высока и сильна, чтобы стрелять из тяжелого мушкета с плеча, и снова доказала, что у нее быстрая рука и верный глаз прирожденного стрелка. Через час она почти после каждого выстрела могла требовать награду.

— Вероятно, теперь пора учить тебя фехтованию, — заметил Том, когда они лежали на плетеном тюфяке, который теперь всегда ждал их в тайной монастырской келье без крыши.

— Ты уже научил меня. — Она озорно улыбнулась и показала на его пах. — Вот мой верный меч, сэр, и я хорошо знаю, как им сражаться.

В серьезные моменты они размышляли, что делать после того, как Тому удастся освободить Дориана.

— Я вернусь за тобой, — говорил Том, — и увезу тебя с острова и от Гая.

— Да.

Она кивнула, как будто никогда в этом не сомневалась.

Подбор книги