Уилбур Смит — «Муссон»: читать онлайн бесплатно полную версию

Муссон читать онлайн

Обложка книги Муссон
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Увлекательная сага о приключениях отважного капитана Хэла Кортни продолжается!Каперский патент от короля — мечта «джентльмена удачи», ибо эта бумага свидетельствует о том, что отныне он состоит на службе великой морской державы.Однако за это Англия требует от Хэла Кортни немало: найти и уничтожить предводителя пиратов, который держит в страхе путешественников, проплывающих мимо берегов Мадагаскара.Снова покраснеет от крови океанская вода…Снова начнется война двух «морских волков»…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Если бы он вез нас на причал под Тауэром, мы давно были бы там.

Том не сомневался в присущем Аболи чувстве времени и направления; тут Аболи никогда не ошибался. Том высунулся в окно и окликнул кучера.

— Куда ты везешь нас, приятель?

— Куда приказал его милость. На рынок Спитлфилдз.[16]

— Нет, болван! — закричал Том. — Нам нужно на причал под Тауэром.

— Должно быть, я не расслышал. Я уверен, что его милость сказал…

— К дьяволу его милость! Вези нас, куда я велю. Нам нужна лодка, чтобы подняться по реке.

Громко ворча, кучер развернул карету и направил ее в узкий переулок.

Лакею пришлось тащить коренника за узду, чтобы он подчинился.

— Раньше шести мы не доберемся, — предупредил кучер Тома. — В такой час там не найти лодку.

— Мы рискнем, — рявкнул в ответ Том. — Делай, что сказано, приятель.

Недовольный кучер пустил лошадей шагом, и карета на обратном пути начала раскачиваться и подскакивать на выбоинах и булыжниках. Постепенно сгустился легкий туман, предвещая наступление вечера. Теперь здания, мимо которых они проезжали, были опутаны серыми дымчатыми щупальцами.

Густое белое покрывало заглушало даже стук колес и копыт.

Похолодало. Том вздрогнул и плотнее закутался в плащ.

— Твоя шпага легко вылезает из ножен, Клиб? — спросил Аболи.

Том в тревоге посмотрел на него:

— А что?

Но положил руку на рукоять с сапфиром и зажал ножны коленями.

— Тебе она может понадобиться, — ответил Аболи. — Пахнет предательством. Старый толстяк не зря отправил нас этой дорогой.

— Это ошибка кучера, — сказал Том.

Аболи негромко рассмеялся.

— Это не ошибка, Клиб.

Глаза его теперь были открыты, и он тоже приготовился вынуть саблю, чуть вытащив ее из ножен и с мягким шорохом вернув обратно.

После долгого молчания он снова заговорил:

— Теперь мы у реки.

Том открыл рот, собираясь спросить, откуда он знает, но Аболи опередил его.

— Я чувствую сырость и запах воды.

Не успел он это выговорить, как карета выехала из узкой улицы и кучер развернул лошадей на краю каменной пристани. Том осмотрелся.

Поверхность реки затянул такой густой туман, что противоположный берег не был виден. Свет быстро убывал, и с темнотой возрождались зловещие ожидания.

— Это не причал, — сказал Том кучеру.

— Пройдите вон туда, — показал кнутом кучер. — Отсюда до причала не больше двухсот шагов.

— Если так близко, подвези нас, — сказал Том, охваченный растущими подозрениями.

— Узко, карета не пройдет, а объезжать по дороге долго. Пешком вы потратите не больше минуты.

Подбор книги