Уилбур Смит — «Муссон»: читать онлайн бесплатно полную версию

Муссон читать онлайн

Обложка книги Муссон
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Увлекательная сага о приключениях отважного капитана Хэла Кортни продолжается!Каперский патент от короля — мечта «джентльмена удачи», ибо эта бумага свидетельствует о том, что отныне он состоит на службе великой морской державы.Однако за это Англия требует от Хэла Кортни немало: найти и уничтожить предводителя пиратов, который держит в страхе путешественников, проплывающих мимо берегов Мадагаскара.Снова покраснеет от крови океанская вода…Снова начнется война двух «морских волков»…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он извлек ногу из-под юбок служанки, прижал к ее выпяченному заду и игриво подтолкнул девушку к двери.

Она убежала, но, выходя, лукаво оглянулась.

— Теперь, когда ты осуществил свое право владельца Хай-Уэлда, мы можем вернуться к делам экспедиции? — спросил Том.

— Пожалуйста, продолжай, Томас, — пригласил Уильям, махнув рукой.

— Посмотришь список цен?

— Черт побери, Томас! Не надоедай мне своими списками! Говори, сколько ты просишь.

— Я прошу только то, что мне обещал отец. — Том уже с трудом сдерживался.

 — Два корабля и расходы…

— Да говори! — рявкнул Уильям. — Выгоняй лису из норы! Сколько?

— Всего чуть больше девятнадцати тысяч фунтов, — сказал Том, — но сюда включены и товары для торговли. Я буду скупать на всем побережье слоновую кость, золото, медь и каучук. И надеюсь на большую прибыль…

Он замолчал, потому что Уильям засмеялся. Начал он со смешка, но постепенно захохотал во все горло. Том стоял и смотрел, борясь с собой. Уильям давился от смеха, и ему пришлось остановиться, чтобы отдышаться.

Наконец раздражение Тома прорвалось:

— Может, я туповат, но не пойму, что так забавляет тебя, брат.

— Да, Томас, соображаешь ты медленно. Твой толстый череп еще не впустил ту мысль, что теперь я хозяин Хай-Уэлда и каждый пенни принадлежит мне, а не тени отца.

— Мне это нужно не для себя, а для Дориана. А ты дал отцу клятву, — мрачно сказал Том. — Ты дал мне слово. Ты связан клятвой.

— Думаю, нет, Томас. — Уильям вдруг перестал смеяться. — Перед смертью отец бредил.

Он был не в себе. И если я что-то сказал, то лишь из желания успокоить его. Я говорил не всерьез. Было бы глупо потерять наследство из-за капризов умирающего. Девятнадцать тысяч фунтов! Ты, наверно, спятил, если хоть на минуту вообразил, будто я дам тебе такие деньги, чтобы ты мог болтаться по морю до самого края света. Нет, дорогой брат. Выкинь это из головы.

Том молча смотрел на него.

— Ты отказываешься от торжественной клятвы? Билли, я собираюсь в море не ради собственного удовольствия.

Мы хотим спасти нашего брата из рук неверных.

— Никогда больше не называй меня Билли!

Уильям поднял бокал и покрутил в нем остатки коньяка.

— Да, я согласен, для тебя есть имена получше. Обманщик? Лгун? Как иначе назвать человека, который отказывается помочь младшему брату и нарушает клятву, данную отцу?

— Не смей говорить со мной непочтительно!

Уильям бросил бокал в очаг. Полетели осколки. А Уильям встал и угрожающе направился к Тому.

Подбор книги