Уилбур Смит — «Муссон»: читать онлайн бесплатно полную версию

Муссон читать онлайн

Обложка книги Муссон
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Увлекательная сага о приключениях отважного капитана Хэла Кортни продолжается!Каперский патент от короля — мечта «джентльмена удачи», ибо эта бумага свидетельствует о том, что отныне он состоит на службе великой морской державы.Однако за это Англия требует от Хэла Кортни немало: найти и уничтожить предводителя пиратов, который держит в страхе путешественников, проплывающих мимо берегов Мадагаскара.Снова покраснеет от крови океанская вода…Снова начнется война двух «морских волков»…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Они дали ему руки, и он продолжал: — Уильям, ты знаешь, какая ужасная участь выпала твоему младшему брату?

— Да, отец.

— Я обязал Тома найти Дориана и освободить его. Том принял эту обязанность. Теперь я обязываю тебя. Слышишь, Уильям?

— Да, отец.

— Я возлагаю на тебя обязанность сделать все, что в твоей власти, чтобы помочь Тому в его поисках Дориана. Ты предоставишь ему все, в чем будут нуждаться его корабли. Ты заплатишь экипажам, оплатишь припасы и все остальное. Ты, не скупясь, используешь все то, что добыли мы с Томом.

Уильям кивнул."

"— Мне понятно твое желание, отец.

— Тогда клянись, что выполнишь его, — настойчиво сказал Хэл, голос его зазвучал громче. — Осталось мало времени.

— Клянусь! — сказал Уильям искренне и ровно.

— Спасибо, Господи, — прошептал Хэл. Он немного полежал, словно собираясь для последнего усилия. Но руки сыновей держал удивительно цепко. Потом снова заговорил:

— Вы братья. Братья не должны враждовать. Забудьте старые споры, которые развели вас. Хочу, чтобы ради меня вы стали братьями в полном смысле этого слова.

Уильям и Том молчали, не глядя ни на Хэла, ни друг на друга.

— Таково мое последнее желание. Выполните его, — просил Хэл.

Том заговорил первым.

— Я готов забыть старое и в будущем относиться к Уильяму с уважением и любовью, каких он заслуживает.

— Не прошу о большем, — выдохнул Хэл. — Теперь твоя очередь, Уильям. Клянись.

— Если Том сдержит обещание, я отвечу тем же, уважением и любовью, — сказал Уильям, не глядя на Тома.

— Спасибо. Спасибо вам обоим, — прошептал Хэл.

 — Теперь побудьте со мной то недолгое время, что нам осталось провести вместе.

Ночь тянулась бесконечно.

Не один раз Тому казалось, что Хэл умер, но, наклоняясь к губам отца, он слышал его негромкое дыхание.

Потом он, должно быть, задремал, потому что следующим, что он услышал, был бой часов на церковной колокольне. Том виновато вздрогнул, посмотрел на Уильяма и увидел, что тот лежит поперек кровати и негромко храпит. Лампа догорела, но за оконными занавесями был виден слабый отблеск рассвета.

Том коснулся лица Хэла и с ужасным ощущением вины почувствовал холод кожи. Он приложил пальцы к горлу, отыскивая биение сонной артерии. Его не было. Никаких проблесков жизни.

«Как же я мог уснуть! В последний миг я его все-таки подвел».

Том наклонился и поцеловал отца в губы. Слезы потекли по его щекам и закапали на лицо Хэла. Том осушил их углом простыни и снова поцеловал отца.

Он ждал еще добрых полчаса, пока в комнате не стало светлее.

Подбор книги