Уилбур Смит — «Муссон»: читать онлайн бесплатно полную версию

Муссон читать онлайн

Обложка книги Муссон
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Увлекательная сага о приключениях отважного капитана Хэла Кортни продолжается!Каперский патент от короля — мечта «джентльмена удачи», ибо эта бумага свидетельствует о том, что отныне он состоит на службе великой морской державы.Однако за это Англия требует от Хэла Кортни немало: найти и уничтожить предводителя пиратов, который держит в страхе путешественников, проплывающих мимо берегов Мадагаскара.Снова покраснеет от крови океанская вода…Снова начнется война двух «морских волков»…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Капитан Андерсон, нас ждет долгое плавание в Англию, и опасно оставлять все золото в одном месте. Если нам не повезет и мы потеряем один корабль, то на нем может оказаться все золото. А если разделим приз, то лишимся только четвертой его части.

«Почему я сам об этом не подумал?» — удивился Андерсон и неохотно сказал:

— Вы сообразительный… — Он едва не сказал «малый», но спохватился, что отныне это неуместно.

— Я распоряжусь, мистер Кортни.

— У нас тридцать шесть раненых, пять из них — серьезно. Я хочу построить для них на берегу удобное убежище.

Плотники сколотят им койки. Теперь о наших мертвых. — Том посмотрел на восемь завернутых в парусину трупов, лежавших в тени рощи. — Их нужно перевезти на «Минотавр». В море похороним их как полагается. Завтра при первом свете «Минотавр» уйдет на глубокую воду. Вы можете провести службу, капитан Андерсон?

— Для меня это будет честью.

— Я прикажу мистеру Уэлшу выдать Аболи из запасов «Серафима» бочонок бренди, чтобы сохранить голову аль-Ауфа.

Когда Том вошел в кормовую каюту, Хэл пошевелился на койке и прошептал:

— Это ты, Том?

Том быстро склонился к нему.

— Отец, как хорошо, что ты очнулся. Последние три дня ты был без сознания.

— Три дня? Так долго? Расскажи, что произошло за эти дни.

— Мы победили, отец. Благодаря вашей жертве мы захватили крепость. Аль-Ауф мертв. Аболи положил его голову в бочонок с бренди. А еще мы захватили в крепости несметные сокровища.

— Где Дориан?

При этом вопросе Том перестал радоваться. Он посмотрел в лицо отцу.

Бледное, словно посыпанное мукой, под глазами большие темные тени.

— Дориана здесь нет.

Шепот Тома прозвучал не громче голоса отца. Хэл смежил веки, и Том подумал, что он снова потерял сознание. Оба долго молчали. Но, когда Том начал подниматься, Хэл снова открыл глаза и повернул голову.

— Где он? Где Дориан?

— Аль-Ауф продал его в рабство, но я не знаю, куда его увезли. Куда-то на материк.

Хэл хотел сесть, но не нашел в себе сил оторвать плечи от тюфяка.

— Помоги мне, Том. Помоги встать, я должен выйти на палубу.

Надо приготовить корабль к походу. Мы должны найти Дориана.

Том протянул руку, чтобы удержать отца, и подумал: «Он не знает. — Печаль грозила затопить его. — Как ему сказать?»

— Давай, парень. Помоги мне. Я слаб, как новорожденный теленок."

"— Отец, ты не сможешь встать. Тебе отняли обе ноги.

— Не говори вздор, Том. Ты испытываешь мое терпение.

Отец пришел в такое возбуждение, что Том испугался, как бы он не навредил себе.

Подбор книги