Вера Дельвейс — «Мой враг-дракон: Разоблачить и не влюбиться (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мой враг-дракон: Разоблачить и не влюбиться (СИ) читать онлайн

Обложка книги Мой враг-дракон: Разоблачить и не влюбиться (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я наконец-то исполнила свою мечту: — вырвалась из-под опеки старшего брата, — устроилась работать при дворе правителя белых драконов, — расследую преступления! Только есть проблема — работать надо бок о бок с кровным врагом, очень скрытным, наверняка коварным… и невероятно привлекательным! Как устоять и не поддаться его чарам, а вывести вместо этого на чистую воду? Время покажет!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мне отчего-то хотелось смеяться, пока слуга провожал меня — быть может, затем, чтобы не заплакать.

— Благодарю, можешь идти, — отпустила я слугу, постучала и, услышав знакомое: «Войдите», скользнула внутрь. Когда я прикрывала за собой дверь, мне померещилась в коридоре какая-то тень, метнувшаяся за угол. Но я тотчас выбросила это из головы.

XII

Каэм сидел у себя на ложе, полностью одетый и с безупречно причёсанными волосами, будто готовился на приём к альгахри, и крутил в руках фиолетовый пузырёк.

Увидев меня, он спрятал пузырёк и немедленно встал.

— Ания, что привело тебя… — начал Каэм, протянув руку, словно желая привлечь меня к себе.

Но я не дала ему закончить, с размаху ударив по этой руке.

— И ты ещё спрашиваешь, лжец, предатель, подлый интриган?!

Каэм был гораздо сильнее и выше меня, и его гневный взгляд мог бы напугать кого угодно, но я не дрогнула. Может быть, потому, что считала себя правой, а может, и по какой-то другой причине.

— Что это за выходка, Ания? — резко спросил он, и, наверное, сказал бы что-нибудь ещё, однако я не стала дожидаться. Вынув пустую бутылочку из-под зелья, я продемонстрировала её Каэму:

— Узнаешь?

Его чёрные брови слегка приподнялись.

— Узнаю, но какое это имеет отношение к твоему поведению?

Я пристально взглянула на него. Ни капли смущения, раскаяния, ничего. Как далеко может зайти притворство того, кто был моим старшим братом?

— Каэм, в это зелье подмешали яд.

Кристаллики иихр. С помощью артефакта, выявляющего истинную суть вещей, — я показала ему матовый камешек, — я вовремя распознала яд и не позволила Рику выпить его.

Наступило тяжёлое молчание. Каэм взглядом попросил у меня цепочку с артефактом, взвесил её в ладони, посмотрел через прояснившийся камушек на бутылочку, где на дне ещё оставалось несколько капель зелья. Вот теперь — теперь я увидела изумление и потрясение на лице Каэма, столь искусно разыгранные, что, вероятно, следовало бы поаплодировать!

— Этого не может быть, — тихо произнёс он, опуская руку.

Я выхватила у него свой артефакт.

— Не может быть? — Я приподняла волосы, вновь надевая цепочку на шею, и с вызовом посмотрела на Каэма, но он старательно избегал моего взгляда. Неужели — наконец-то — угрызения совести?

— Ания, это не моих рук дело. Клянусь…

— Клянёшься?! А я не верю тебе.

Подбор книги