Наталья Шнейдер — «Мой кровный враг»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мой кровный враг читать онлайн

Обложка книги Мой кровный враг
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я хотела его убить, но мне помешали. Заковали и бросили в каменный мешок. Он знает, кто я, знает, что буду пытаться убить его снова и снова. Почему он вернул мне свободу? Неужели надеется, что воспоминания о первой любви заставят меня остановиться?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Они встречались накануне битвы. «Сегодня смерть любого из нас окажется лишь на руку чумным, – сказал тогда Эдвард. – Но если господу будет угодно, чтобы мы оба пережили этот бой, встретимся снова. И пусть он судит».

Господь рассудил, и им не довелось сойтись в поединке, но Ричард до сих пор порой задумывался, что было бы, обернись все по-другому. Он не позволил бы себя убить, и после Эдварда по его душу пришел бы Мартин. А если бы кто-то из братьев Эйдо оказался сильнее него, за самого Ричарда тоже было кому мстить, и кровавый клубок продолжал бы сворачиваться, вовлекая все новые и новые судьбы.

И каждый думал бы, что поступить иначе не может.

Ричард малодушно надеялся, что у Розы хватит мужества остановиться. Надеялся, но не верил – упорства в ней хватило бы на десятерых.

Пропади оно все пропадом, он не хотел ее убивать!

Оружейник тем временем достал пояс под ножи.

– Позвольте примерить, госпожа. Петлю под кистень приделаю и все вместе к вам пришлю. И оружие, и доспех.

– Нет! – Роза снова прижала к себе подкольчужник, словно кто-то намеревался его у нее отобрать.

 – Доспех я сама унесу. И кистень. Пояс пришлешь.

– Так тяжеленько же будет. Одно дело на себя стоун с четвертью надеть, другое – в руках тащить.

– Ничего, не переломлюсь, – фыркнула она.

Оружейник пожал плечами, не желая спорить. Сложил все в мешок, прикинул на руке, повторив.

– Тяжеленько вам, госпожа, будет.

– Я помогу, – вмешался Ричард.

– Других дел, что ли, нет? – Роза довольно точно скопировала его собственную интонацию, с которой он обращался к Алану.

 – Кроме как со мной возиться?

Ричард усмехнулся.

– Вытирать носы новобранцам – тоже мои прямые обязанности. Как и дрючить подчиненных.

У него тоже получилось скопировать ее тон. Роза залилась краской – краснела она моментально. Забавная, трогательная, как котенок. Только когти у этого «котенка» могут оказаться куда как острыми, и об этом не стоило забывать.

Ричард подхватил мешок – в самом деле увесистый – жестом приказал идти вперед.

Девушка поклонилась мастеру прежде, чем подчиниться, тот вернул поклон.

– Рад, что вы дома, миледи.

– Я тоже рада, – еле слышно ответила Роза. – И прости, что я тебя не помню.

– Вы и не можете меня помнить, я здесь только три года. Но вы слишком похожи на матушку… мои соболезнования, миледи.

– Госпожа, – поправила она. – Спасибо.

Она снова поклонилась. Ричард закрыл за ее спиной дверь и посмотрел на мастера, тот понял безмолвный намек.

– Простите, магистр.

Подбор книги