Ольга Сергеевна Шерстобитова — «Мой холодный мужчина»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мой холодный мужчина читать онлайн

Обложка книги Мой холодный мужчина
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мне говорили, что в морозной бездне его глаз можно сгинуть. И что мне, Александре Соколовой, выпускнице Звездной академии Дарнса, лучше держаться от него подальше. От этого холодного мужчины, способного превратить мир в стужу.Но…Один-единственный взгляд, одно-единственное случайное прикосновение… Пожалуй, после этого даже не стоило и пытаться не влюбиться. Это было неизбежно. Да и как теперь не сократить расстояние, если нас, помимо чувств, связали работа и его враги? А в ледяном взгляде я смогла рассмотреть ответное пламя любви. Пламя, способное озарить все вокруг, согреть, защитить…Вопреки всему. На краю бездны. Когда смерть стоит за плечом… я просто протяну ему руку. И вместе мы преодолеем любые беды и разберемся даже с самыми коварными врагами. Разве может быть иначе, если любовь в наших сердцах сияет ярче всех звезд?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В той информации, которую я когда-то получила от Маркуса, упоминалось, что когда кем-то не принято решение и выход из ситуации может быть разным, интуитивно почувствовать что-то невозможно.

Наконец шлюз открылся, оба флаера влетели в него, дверь захлопнулась. Мы пролетели по достаточно широкому коридору и оказались в привычном грузовом отсеке. Едва вышли из флаеров, как сработала система очистки и нас сначала оросило дезинфектором и окутало энергией. Энитейцы по праву могли гордиться своими технологиями, они уникальны и просты, применялись на всех кораблях и всегда срабатывали.

Почти одновременно мы откинули шлемы."

"– Корабль делится на три части, – сказал капитан. – Эмма, бери троих спецназовцев и отправляйся в правый проход.

Девушка кивнула, и трое мужчин подошли к ней.

– Шархат, ты с остальными безопасниками направляешься в левый.

Возражать он не стал, хотя задумчиво покосился на капитана.

– Нара Александра, Диар, вы со мной. Нас ждет центральный сектор. Ищем кристаллы и любые носители с информацией.

Считывать не пытайтесь, не сможете, не зная кода. Просто забирайте с собой. Поддерживать внутреннюю связь через лиар и отчитываться каждые пятнадцать минут. При малейшей опасности сообщать немедленно. Приказ ясен?

– Да, капитан.

– Приступайте к выполнению.

Команда разделилась и разошлась в разные стороны. Мы пошли по центральному коридору. Слева и справа располагались склады, потом потянулись каюты пассажиров. Искать в них что-то было бесполезно. Все настолько разгромлено, что даже обшивка покорежена.

Кое-где виднелись следы борьбы – оплавленные бластерами куски металла, разбитые капсулы с вещами, черные неаккуратные пятна.

Я старалась сильно не приглядываться, слушала интуицию и надеялась, что молчать она не станет.

На корабле было тихо и пусто. Наши шаги гулко отдавались от стен, эхо разносилось по полупустому пространству. Жутковато. Неправильно.

Чувство опасности возникло, когда мы вышли в кают-гостиную, за которой располагался пульт управления кораблем и капитанский мостик.

Глянула на Диара, и он едва заметно кивнул, давая понять, что уже сосредоточен и готов к чему угодно. Вся его поза, напряженная и собранная, говорила об этом. Сжатые ладони, прямая спина, то, как он прислушивался.

– Обыскиваем, – велел Наарат.

Мы подчинились. Полчаса или чуть больше – ощущение времени немного смазывалось, и я судила по тому, сколько раз выходили на связь Эмма и Шархат, докладывая обстановку, – мы обшаривали пространство.

Ничего. Никаких следов.