Джоанна Линдсей — «Мой единственный»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мой единственный читать онлайн

Обложка книги Мой единственный
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Еще в детстве родители двух знатных семей Миллер и Аллен решили обручить своих детей, чтобы соединить две великие династии. С тех самых пор юная Джулия ненавидела своего жениха Ричарда, навязанного ей родителями. Но однажды на маскараде она, богатейшая наследница Англии, мечта многих охотников за приданым, знакомиться с молодым красавцем-французом. Он очаровывает неопытную и неискушенную в любовных вопросах Джулию и дарить ей первый в ее жизни поцелуй. Девушка даже представить не могла, что загадочный незнакомец и есть то самый Ричард Аллен, ее жених! Она всю жизнь мечтала избавиться от него. Но теперь в ее сердце расцветает совсем другое чувство…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Пока он слишком подозрителен. Подозреваю, горничная не донесла ему, что застала нас в одной постели сегодня утром. Однако еще одна ночь… Если он услышит, как мы резвимся, то, вполне возможно, передумает. Мы можем начать все снова, когда он вернется домой.

– Сегодня я засну, стоит голове коснуться подушки. Я слишком устала и очень хочу спать.

– В таком случае завтра или послезавтра, когда мы точно будем знать, что отец ночует дома.

Еще два дня в Уиллоу-Вудс? Джулия немедленно передумала.

– Хорошо. Лучше сегодня ночью.

Глава сорок третья

По пути наверх Джулия зевнула раза три… Молодая женщина не представляла, как ей удастся противостоять сну и своему влечению к Ричарду. Это просто невозможно… Джулия раздраженно зевнула. Следовало бы придумать другой способ убедить графа, что они спят вместе. Она напряглась, но думать ясно просто не могла. Ей с трудом удавалось идти по коридору вслед за Ричардом к его комнате.

У двери Ричард остановился и кивнул назад, в сторону спальни графа.

– Готов биться об заклад, что документ спрятан в кабинете.

Но что, если граф поставил там стражу лишь затем, чтобы сбить нас с толку?

Джулия так не считала."

"– Не знаю, с чего ты так решил. Зачем ему такие сложности?

– С тем лакеем я бы легко справился. Мы могли бы отыскать документ и сбежать. Думаю, Олаф направлялся сюда, караулить дверь в спальню отца. Его куда труднее одолеть, чем того лакея. Сейчас у нас есть отличная возможность обыскать его комнату. Чарльз сказал, что отец уезжает по вечерам всего пару дней в неделю, так что такой шанс может больше не представиться.

«Если, конечно, мы здесь не застряли надолго», – промелькнула в голове Джулии страшная мысль.

– Конечно, обыщи ее.

Ричард дернул за дверную ручку и произнес:

– Заперто.

Прежде чем Джулия успела выразить свое раздражение, мужчина улыбнулся и, наклонившись, принялся что-то делать с замком. Взяв со столика в коридоре зажженную лампу, Ричард распахнул дверь. Джулия пошла прямиком к окну, открыла его и прислушалась, не едет ли экипаж.

Ей не хотелось, чтобы Мильтон застал их врасплох. Ведь если они не услышат шум колес кареты, то следующими будут шаги старика по вестибюлю внизу.

Она то и дело оглядывалась назад, наблюдая, чем занят Ричард. Мужчина тем временем отпирал бюро Мильтона. Его «инструменты» действовали не хуже ключей. Когда все будет позади, надо обязательно поблагодарить Джеймса Мэлори. Ричард подошел к гардеробной, и она поняла, что обыск почти закончен.