Робин Хобб — «Миссия Шута»: читать онлайн бесплатно полную версию

Миссия Шута читать онлайн

Обложка книги Миссия Шута
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В королевстве Шесть Герцогств царят мир и спокойствие. В прошлом остались войны красных кораблей. Нет больше короля Верити. Страной, пока не достиг совершеннолетия принц Дьютифул, правит вдовствующая королева Кетриккен. Фитц Чивэл, бывший королевский убийца, давно отошел от дел и вот уже много лет живет в хижине неподалеку от покинутого городка Кузница. Но однажды к Фитцу является его старый учитель Чейд и зовет бывшего ученика в Олений замок – обучать юного принца владению древней магией династии Видящих. Навещает Фитца и давний друг, который некогда был шутом в Оленьем замке. Он также утверждает, что пришла пора вернуться в большой мир. Фитц не поддается на уговоры. Но вот приходит страшное известие – наследник трона бесследно исчез, и если его не найти, сорвется помолвка принца и не будет заключен союз, на который королева возлагала большие надежды…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Дьютифул с любопытством наблюдал за мной, однако я решил, что он не заслуживает объяснений, и начал карабкаться вверх. Всякий раз мне приходилось тянуться, чтобы найти рукой упор, и слишком высоко поднимать ноги. Преодолев около трети пути, я сообразил, какую трудную задачу перед собой поставил. Мои многочисленные ушибы тут же дали о себе знать. Если бы принц не смотрел на меня, я отказался бы от затеи.

Однако его присутствие заставило меня из гордости продолжить восхождение, хотя старая рана в спине отчаянно протестовала всякий раз, когда я мучительно искал новое место для упора.

К тому времени, когда я забрался на самый верх, моя рубашка промокла от пота. Пришлось лечь на живот, чтобы немного отдышаться. Очень скоро я ощутил, что ветер здесь холоднее. Осторожно поднявшись на ноги, я осмотрелся.

Бесконечный водный простор. Впереди берег почти отвесно обрывался вниз. Никаких песчаных пляжей. Позади темнела стена леса. За небольшим плато, на котором я уже побывал, также начинался лес.

Мы были либо на острове, либо на полуострове. И нигде никаких следов человеческого жилья. В пустынном море я не нашел ни одного паруса, над лесом не поднимался дым. Если мы попытаемся покинуть это место пешком, придется идти через лес. Мне стало не по себе.

Через некоторое время я услышал приглушенный расстоянием крик и, подойдя к краю утеса, посмотрел вниз. Принц Дьютифул что-то спрашивал, но эхо не дало мне разобрать слова. Я неопределенно махнул рукой, чувствуя раздражение.

Если ему так хочется узнать, что я вижу, пусть сам сюда забирается. Меня занимали совсем другие вопросы. Кто сделал ниши и собрал сокровища? Должны быть и другие следы деятельности человека. Этого требует логика. Наконец я нашел тропу, ведущую на берег. Она шла к плато и лесу. Судя по всему, ею не слишком часто пользовались. Я на всякий случай постарался запомнить ее расположение, хотя ее могли протоптать и звери.

Потом я взглянул на отступающие воды, пытаясь найти черную колонну.

Пока ничего не было видно, но одно место показалось мне многообещающим. Всякий раз, когда волны откатывались назад, я успевал заметить несколько черных камней с прямыми гранями. Однако они все еще оставались под тонким покровом воды. Приходилось надеяться, что это не каприз природы. На береговой полосе валялась куча плавника с опутанной водорослями веткой, направленной в сторону утеса. Я отметил ее как веху.

Подбор книги