Оксана Петровна Силаева — «Миражи Амальгамы»: читать онлайн бесплатно полную версию

Миражи Амальгамы читать онлайн

Обложка книги Миражи Амальгамы
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Детективу не обойтись без специальных знаний. А значит, пришло время садиться за парту в Полицейской академии. По крайней мере, именно так объяснил своё желание учиться странник Тим. Трасология, бои на миниатюрных каравеллах, стрельба из лука и длинные лекции ещё и в Амальгаме, конечно, не входили в его планы, но так ли это важно, если на кону безопасность друга?Стоит жизни наладиться, как всё летит кувырком – досадная закономерность, действующая даже в полном чудес мире Амальгамы. Поэтому череду захватывающих, но не угрожающих жизни расследований сменили загадки, не поддавшиеся когда-то даже Агате и капитану Петерссону, вынужденная поездка в параллель, переживающую ядерную зиму, и встреча с опасным миром Теней, в котором долго не выжить ни странникам, ни проводникам.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Тим, – на него с пониманием смотрел Крендель, – ничего, всё будет хорошо. – Проводник привалился горячим боком к ноге Тимура.

– Я знаю!

«Красивое слово “хорошо”, мягкое и успокаивающее, но не всегда гарантирующее обещанное. “Хорошо” ещё не означает, что мне удастся найти и вернуть в Амальгаму Пэкву, равно как и то, что моё зачисление – осознанный выбор судьбы полицейского».

– Молодой человек! Может быть, вы обратите, наконец, внимание и на меня?!

Тимур вздрогнул от строгого окрика преподавателя и автоматически подскочил.

– Извините.

– Так как я вижу проводника, то вы, если не ошибаюсь, Косачевский?

Тимур смутился и покраснел.

– Да.

– Садитесь. Если мы перешли на личности, то, как это принято в приличном обществе, давайте представимся. – Профессор достал толстый журнал и перелистнул страницу. – Так, Айнауткон Айванат.

Тимур оглянулся. С соседней парты поднялся высокий стройный юноша со смуглой кожей, светлыми волосами и узким разрезом глаз.

– Онкилон[11], – прошептал Крендель, – древний народ Чукотки, отличные воины и мореходы из Семьдесят второй параллели.

– Ильма Сворожич.

Из-за стола впереди поднялся и вышел в проход коренастый парень с атлетической фигурой. Особенно поражали его широкие плечи и мощная шея, которые контрастно выделялись на фоне низкого роста.

– Гмур[12], – снова прошептал Крендель. – Они до сих пор живут под землёй и воюют с подземными драконами.

– Пирифой Элат.

– Лапиф[13] из фессалийского племени, из Двадцать четвёртой параллели.

– Альберих Зигл.

Тимур увидел маленького человечка ростом около метра, с всклоченными рыжими волосами.

– Нибелунг[14], воинственный народ, обладающий несметными сокровищами, из Шестьдесят девятой параллели.

Остальных студентов, чьи имена называл профессор, Крендель сопровождал единственной характеристикой – амальгамцы. Лишь раз он удивлённо округлил глаза, когда прозвучала фамилия Петерссон.

– Ого, вот это нам повезло, сын начальника полиции! – хмыкнул проводник и снова растянулся на полу рядом со столом.

– Это сын капитана Ларса? – Тимур с интересом разглядывал толстого неуклюжего мальчишку с коротко стриженными волосами и пухлыми красными губами.

– М-да, – протянул Крендель. – Никогда бы не подумал, что он его родственник.

Олав, словно почувствовав, что о нём говорят, тревожно обернулся. Но при взгляде на Тимура покраснел. Выглядел он очень несчастным.

– Теперь, когда все приличия соблюдены, перейдём к тому, из-за чего мы здесь собрались.

Подбор книги