Мир Аматорио. Соблазн читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Мир Аматорио. Соблазн» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Мари Мур.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Мир Аматорио. Соблазн» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
И с чего Десмонд решил сегодня его надеть?"
"— Ты что-то сделала со своими волосами? Смотрится красиво, — хриплым голосом говорит он. — Точнее они и до этого выглядели красивыми, но сейчас еще лучше.
— Спасибо, — мои щеки вспыхивают, и я повторяю свой вопрос. — Что ты тут делаешь? Что-то случилось?
— Случилось. Я хочу тебя… Подбросить до школы.
Десмонд преодолевает последнюю ступень и делает шаг навстречу ко мне, а в моей голове тут же звенит предупреждающий звонок о приближающейся опасности. Мне не следует подпускать его к себе.
— Не подходи ко мне, — я сверлю его сердитым взглядом. — На этой планете нет такой силы, что заставит меня сесть в твою тачку.
— А если я скажу, что…
Его пресекает Даниэль, выскочивший из дома, и Десмонд переводит на него взгляд:
— Доброе утро, мистер Лазарро. Вы не будете против, если я подвезу до школы Кристиану?
Мои брови возмущенно ползут вверх от наглости Десмонда. Вообще-то я не соглашалась на его предложение. Я открываю рот, чтобы выразить четкое и ясное «Нет», но мой брат опережает меня:
— Это было бы весьма кстати, потому что я опаздываю, — Даниэль берет из моих рук ключи от машины, чмокнув в висок.
Не успеваю ничего возразить, как брат торопливо огибает меня. Спустившись, Даниэль мчится по тропинке из диких камней и запрыгивает в Corolla, которая дожидается его у обочины дороги. Не удосужившись избавиться от рекламной брошюры на лобовом стекле, он подрывается с места и уезжает.
Я беззвучно открываю рот, как рыба, выпавшая из воды, и наблюдаю, как машина брата несется по улице.
— Нам тоже нужно поторопиться, чтобы успеть к первому уроку, — говорит Десмонд. — Или ты хочешь сегодня пропустить занятия?
Звоночек в голове постепенно набирает громкость и превращается в пожарную сирену. Тревога! Тревога! Крайне опасный объект находится в ближайшем радиусе! Срочная эвакуация!
— Отвали от меня, Десмонд, — я молниеносно спускаюсь. — Я лучше пройду пешком тысячи миль, чем поеду с тобой.
Быстрым шагом иду в сторону автобусной остановки.
— Крис! — зовет меня за спиной Десмонд, и вскоре он встает передо мной. — Моя машина в другой стороне. Ты ошиблась с направлением, детка.