Лиз Томфорд — «Миля над землей»: читать онлайн бесплатно полную версию

Миля над землей читать онлайн

Обложка книги Миля над землей
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОМАНОВ АНЫ ХУАН И САРЫ КЕЙТЗандерс – самый скандальный и популярный хоккеист Чикаго. Он ввязывается в драки на льду, а затем покидает каждый матч с очередной девушкой.На частном джете его хоккейной команды появляется новая стюардесса Стиви. И она безумно раздражает Зандерса. Парень решает сделать все, чтобы Стиви уволилась, как можно скорее.Эта ненависть взаимна. Стиви раздражает в самодовольном спортсмене абсолютно все.Но чем сильнее летят искры гнева, тем больше их тянет друг к другу. И вот уже они оба начинают ждать момент, когда Зандерс снова нажмет на кнопку вызова стюардессы…"Она любила его душу в плохие и хорошие дни. Он любил каждое ее несовершенство.Герои стали веселой и гармоничной парой, преодолевшей все зоны турбулентности, которые подкинула им жизнь. Их хорошо потрясло, но благодаря этому они поняли, как важно позволить другому человеку любить то, что ты не в силах полюбить в себе сам".Мари Милас, писательница@mari_milas
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Со мной все будет в порядке."

"Некоторое время я смотрю на нее, и мне становится очевидно, что она ни в малейшей степени не в порядке. Отношение Стиви к своему телу меняется каждый день, и это совершенно нормально, пока она в целом находится на том пути к принятию себя, которым она движется. Плохие дни пройдут.

Я нахожу пояс брюк, который не застегивается, вцепляюсь в него пальцами и стаскиваю их вниз по ее ногам. Когда она снимает их, я отбрасываю штаны в сторону и поворачиваю выключатель, заливая ванную светом.

– Иди сюда. – Я приглашаю ее встать перед зеркалом в полный рост, полностью обнаженной. Оставаясь позади нее, я позволяю ей полностью отразиться в зеркале, а руками держу ее за плечи.

– Зи. – Она отводит взгляд от своего отражения, с ее губ срывается тихое хныканье.

– Ви, посмотри на себя, пожалуйста, – прошу я как можно мягче.

Ее грустные глаза возвращаются к зеркалу, а губы слегка хмурятся.

– Скажи мне, что тебе нравится.

– Ничего.

– Стиви…

Она резко вздыхает, прежде чем изучить себя в отражении.

– Мне нравятся мои волосы.

Убирая с ее лица локоны, я оставляю дорожку поцелуев на ее обнаженном плече.

– Мне нравятся твои волосы. Что еще?

Рассматривая себя в зеркале, она наконец выпаливает:

– Мне нравятся мои глаза.

Обхватив ее обеими руками за плечи, я говорю ей:

– Мне нравятся твои глаза.

Она молчит, глядя на себя в зеркало.

– Что еще? – уговариваю я.

Оглядев себя с ног до головы, она молча качает головой.

Это разбивает мне сердце, но я знаю, что это неправда.

У Стиви просто плохой день, но это нормально, потому что у меня есть бесконечный список того, что мне нравится в ее теле.

– Ладно. – Я целую ее в макушку. – Тогда посмотри в зеркало и скажи мне, что тебе не нравится.

Нахмурив брови, она встречает в отражении мой пристальный взгляд, на ее лице отражается замешательство.

– Если у тебя такой короткий список того, что тебе нравится, тогда скажи мне, что тебе не нравится.

Я наблюдаю, как Стиви внутренне борется с собой, не желая произносить ничего из этого вслух.

Ее взгляд блуждает по зеркалу, и ее тон мягок, а голос почти не слышен, когда она наконец шепчет:

– Мне не нравятся мои бедра.

Мои ладони накрывают ее голые ноги, и смуглая кожа покрывается мурашками.

– Я люблю твои бедра. – Я сжимаю их в ладонях. – Мне особенно нравится, когда они согревают мои щеки, когда я нахожусь между ними. – Это вызывает у моей обычно необузданной девочки легкий смешок.

Подбор книги